You are not logged in.

Search results

Search results 1-20 of 69.

Thông báo! Vì có nhiều người (hoặc Spam) dùng diễn đàn cho những quãng cáo riêng tư nên tạm thời Admin sẽ đóng lại chức năng tự động "Activate" của những thành viên mới và sẽ manually "Activate" new user. Quý vị nào đã đăng ký mà không sử dụng được diễn đàn xin vui lòng email hoặc private message. Thank you. Admin

Sunday, April 12th 2015, 9:03am

Author: Mikey

Truyện cười

Truyện cười cũng là một thể loại văn chương khá độc đáo , thường các tờ tuần báo, nguyệt báo đều có một vài trang dành riêng cho đề mục này vì đôi khi người đọc chỉ muốn kiếm một nụ cười vui sau một ngày mệt nhọc hay giải khuây trí óc chốc lát sau khi ăn trưa ăn tối . Gần một tháng qua từ khi tôi bắt đầu tham gia vào trang mạng này không thấy một bài nào liên quan đến chuyện khôi hài cả ; hôm nay muốn đổi món để quý bạn đọc khuây khỏa đôi chút. (Truyện hài sưu tầm) Trà và cà phê Bà khách hỏi anh...

Sunday, April 12th 2015, 5:45am

Author: Mikey

Người Hàng Xóm

Nhà nàng ở cạnh nhà tôi, Cách nhau cái dậu mùng tơi xanh rờn. Hai người sống giữa cô đơn, Nàng như cũng có nổi buồn giống tôi. Giá đừng có dậu mùng tơi, Thế nào tôi cũng sang chơi thăm nàng. Tôi chiêm bao rất nhẹ nhàng, Có con bướm trắng thường sang bên này. Bướm ơi, bướm hãy vào đây, Cho tôi hỏi nhỏ câu này chút thôi. Chả bao giờ thấy nàng cười, Nàng hong tơ ướt ra ngoài mái hiên? Mắt nàng đăm đắm trông lên, Con bươm bướm trắng về bên ấy rồi. Bỗng dưng tôi thấy bồi hồi, Tôi buồn tự hỏi hay tôi ...

Monday, April 6th 2015, 4:59am

Author: Mikey

Chữ Hiếu trong văn học cổ điển Trung Hoa

Tuy bận rộn vẫn còn giúp cho ý kiến hay , dù là mượn lời của người khác, chứng tỏ Max đọc khá nhiều! Tôi cũng xin trích một đoạn trong bộ Tam Quốc Diễn Nghĩa của La Quán Trung , không có sẳn lời bàn của ai để mượn đành tự mình viết vài câu nhận định vậy , nhân tiện bày tỏ ý kiến đồng thuận và phản đối về phần nhận xét của anh Mộng Bình Sơn trong trong bài Thái Tử Nghi Cựu và Bao Tự. Trích đoạn Tam Quốc Diễn Nghĩa , hồi thứ ba mươi sáu: Huyền Đức dùng mẹo đánh úp Phàn Thành Nguyên Trực tế ngựa ti...

Sunday, April 5th 2015, 2:07pm

Author: Mikey

Thái Cực Quyền Toàn Tập

Tôi đam mê võ thuật cũng như đam mê văn chương vậy, đôi lúc không hiểu mình ưa thích món nào hơn , theo học khá nhiều môn phái võ thuật cương , nhu quyền và sau khá nhiều năm tập luyện tâm đắc nhất môn Thái Cực quyền. Tham khảo khá nhiều sách vở về bộ môn này và hôm nay xin hân hạnh được giới thiệu cuốn sách có giá trị khá cao trong tủ sách võ học : " nâng cao thể lực bằng võ thuật ,Thái Cực Quyền Toàn Tập " do bạn Nguyễn Anh Vũ dày công biên dịch đến bạn đọc. Thái Cực Quyền Toàn Tập chia ra làm...

Saturday, April 4th 2015, 12:50pm

Author: Mikey

Chữ Hiếu trong văn học cổ điển Trung Hoa

Tôi có đọc qua bài " Hội chứng Si Đa" của anh NP viết vào đầu tháng ba ( mùng bảy tháng ba năm nay) thấy trong phần chú thích có đề cập đến hai nhân vật trong thời chiến quốc là Ngô Khởi và Án Anh. Nhân tiện có bài thơ Đường của Bạch Cư Dị chê trách việc bất hiếu của họ Ngô , và đa số người đời ;lẽ ra tôi đăng bài này trong mục THƠ, nhưng lại thấy có quá nhiều bài vở trong đó và không mấy người tham gia đóng góp ý kiến nếu bài nằm ở bên đó! Vì vậy mới đăng trong mục này. Ngô khởi , nguời nước Ng...

Saturday, April 4th 2015, 9:00am

Author: Mikey

Hoài Thượng biệt hữu nhân

Dương Tử giang đầu dương liễu xuân, Dương hoa sầu sát độ giang nhân. Sổ thanh phong địch ly đình vãn, Quân hướng Tiêu Tương , ngã hướng Tần. Trịnh Cốc Trịnh Cốc tự là Thủ Ngu, người Viễn Châu( nay là huyện Nghi Xuân , tỉnh Giang Tây), đổ tiến sĩ năm thứ ba niên hiệu Quang Khải( 837) , làm quan đến chức Đô quan lang trung, nên còn gọi là Trịnh Đô Quan, cuối đời về ẩn cư ở Ngưỡng Sơn. Các tác phẩm lưu lại cho hậu thế là: Vân đài biên ( ba quyển), Nghi Dương tập ( ba quyển), và Quốc phong chính quy...

Saturday, April 4th 2015, 8:05am

Author: Mikey

Phong Kiều dạ bạc

Nguyệt lạc, ô đề, sương mãn thiên, Giang phong, ngư hỏa đối sầu miên. Cô Tô thành ngoại Hàn San tự, Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền. Trương Kế Trương Kế tự là Ý Tôn, người Tương Châu( nay thộc huyện Tương Dương tỉnh Hồ Bắc), kiến thức rộng, đổ tiến sĩ năm thứ mười hai niên hiệu Thiên Bảo (753) làm quan đến chức Tự bộ viên ngoại lang; có để lại một tập thơ, bài "Phong Kiều dạ bạc " trên đây được truyền tụng nhiều nhất . Dịch nghĩa: Trăng lặn, quạ kêu , sương đầy trời, hàng cây phong bên sông ...

Saturday, April 4th 2015, 7:10am

Author: Mikey

Lương Châu Từ

Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi, Dục ẩm tỳ bà mã thượng thôi . Tuý ngoạ xa trường quân mạc tiếu, Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi? Vương Hàn Vương Hàn tự là Tử Vũ , người đất Tấn Dương , Tinh Châu ( nay là Thái Nguyên , tỉnh Sơn Tây) , đổ tiến sĩ năm đầu tiên niên hiệu Cảnh Vân (710 ) đời vua Đường Duệ Tông , làm quan đến chức Giá bộ viên ngoại lang, để lại một văn tập gồm mười quyển, bài Lương Châu Từ được phổ biến rộng rãi nhất. Bài thơ này tả nổi lòng của người lính trong thời ly loạn không thiết đế...

Friday, April 3rd 2015, 11:16pm

Author: Mikey

Tha thứ cho kẻ thù ????!

Muốn viết thêm về đề tài này nhưng thấy bàn tán tương đối khá nhiều rồi . Ý kiến của ai cũng có lý cả . Như Max đã nói ở phần trên , việc tha thứ cho người thân hay không tuỳ thuộc vào hai yếu tố chính: 1. mức độ nghiêm trọng phạm quy của người thân của bạn . 2. lòng từ bi hỉ xả của bạn . Nếu anh NP và HTHM muốn tiếp tục bàn luận thêm về đề mục này thì tôi xin đóng góp vài câu chuyện nhỏ . Tôi thấy chúng ta bỏ nhiều thời gian vào bài này rồi , nên bắt đầu một đề mục mới thôi.

Friday, April 3rd 2015, 12:54pm

Author: Mikey

Đợi Chờ

Nhà ai đổ tám giờ? Đợi em từ sẩm tối. Nói với anh, em nói: " Anh không phải mong chờ; Mà sao anh phải đợi?" Đợi em, anh cứ đợi. Nửa giờ nữa trôi qua. Mưa lớp lớp mưa sa. Gió vẫn gào thảm thiết. Phải chi mình quen biết Trước đây chừng năm năm, Có đâu phải âm thầm Mong nhau từng canh vắng. Đường không dài không ngắn, Mà sao gió lê thê. Mưa từng trộ mưa về. Đợi em, anh vẫn đợi. Nói với anh, em nói: " Anh không phải mong chờ; Mà sao anh phải đợi?" Nhà ai đổ chín giờ? Đường câm tối lặng lờ. Đèn nhà a...

Friday, April 3rd 2015, 12:30pm

Author: Mikey

Tống Biệt Hành

Đưa người, ta không đưa qua sông; Sao có tiếng sóng ở trong lòng? Bóng chiều không thắm, không vàng vọt; Sao đầy hoàng hôn trong mắt trong? Đưa người, ta chỉ đưa người ấy. Một giã gia đình, một dửng dưng. Li khách! Li khách! Con đường nhỏ. Chí lớn chưa về bàn tay không. Thà không bao giờ nói trở lại. Ba năm, mẹ già cũng đừng mong. Ta biết người buồn chiều hôm trước. Bây giờ mùa hạ sen nở nốt. Một chị, hai chị cũng như sen. Khuyên nốt em trai dòng lệ sót. Ta biết người buồn sáng hôm nay. Trời chư...

Friday, April 3rd 2015, 12:14pm

Author: Mikey

Giây Phút Chạnh Lòng

"Anh đi đường anh; tôi đường tôi. Tình nghĩa đôi ta có thế thôi. Đã quyết không mong sum họp mãi, Bận lòng chi nữa lúc chia phôi? Non nước đang chờ gót lãng du. Đâu đây vẳng tiếng hát chinh phu. Lòng tôi phơi phới quên thương tiếc, Đưa tiễn anh ra chốn hải hồ. Anh đi vui cảnh lạ đường xa, Đem chí bình sinh dãi nắng mưa. Thân đã hiến cho đời gió bụi. Đâu còn lưu luyến chút duyên tơ? Rồi có khi nào ngắm bóng mây. Chiều thu đưa lạnh gió heo may. Dừng chân trên bến sông xa vắng, Chạnh nhớ tình tôi t...

Friday, April 3rd 2015, 11:51am

Author: Mikey

Anh Biết Em Đi

Anh biết em đi chẳng trở về. Dặm ngàn liễu khuất với sương che. Em đừng quay lại nhìn anh nữa. Anh biết em đi chẳng trở về. Em nhớ làm chi tiếng ái ân? Đàn xưa đã lỡ khúc dương cầm. Dây Loan chẳng đượm tình âu yếm. Em nhớ làm chi tiếng ái ân? Bên gốc thông già ta lỡ ghi, Tình ta âu yếm lúc xuân thì. Em nên xoá dấu thề non nước Bên gốc thông già ta lỡ ghi Chẳng phải vì anh, chẳng tại em. Hoa thu tàn tạ rụng bên thềm. Ái tình sớm nở, chiều phai, rụng. Chẳng phải vì anh, chẳng tại em. Bể cạn, sao m...

Friday, April 3rd 2015, 7:09am

Author: Mikey

Mầu Tím Hoa Sim

Nàng có ba người anh đi bộ đội; Những em nàng , có em chưa biết nói, Khi tóc nàng xanh xanh. Tôi, người vệ quốc quân, xa gia đình, Yêu nàng như tình yêu em gái. Ngày hợp hôn , nàng không đòi may áo mới. Tôi mặc đồ quân nhân, Đôi giầy đinh bết bùn đất hành quân. Nàng cười xinh xinh bên anh chồng độc đáo. Tôi ở đơn vị về, Cưới nhau xong là đi. Từ chiến khu xa , nhớ về ái ngại. Lấy chồng đời chiến binh. Mấy người đi trở lại? Lỡ khi mình không về, Thì thương người vợ chờ bé bỏng chiều quê. Nhưng khô...

Friday, April 3rd 2015, 6:14am

Author: Mikey

Một Mùa Đông

Đôi mắt em lặng buồn. Nhìn thôi và chẳng nói. Tình đôi ta vời vợi. Có nói cũng không cùng. Yêu hết một mùa đông. Không một lần đã nói. Nhìn nhau buồn vời vợi. Có nói cũng không cùng. Trời hết một mùa đông. Gió bên thềm thổi mãi. Qua rồi mùa ân ái. Đàn sếu đã sang sông. Em ngồi trong song cửa. Anh đứng dựa tường hoa. Nhìn nhau và lệ ứa, Một ngày một cách xa Đây là giải Ngân Hà. Anh là chim Ô Thước. Sẽ bắc cầu nguyện ước, Một đêm một lần qua. Để mặc anh đau khổ. Ái ân giờ tận số. Khép chặt đôi cán...

Friday, April 3rd 2015, 5:44am

Author: Mikey

Hoa Trắng Thôi Cài Trên Áo Tím

Lâu quá không về thăm xóm đạo, Từ ngày binh lửa ngập quê hương. Khói bom che lấp chân trời cũ, Che cả người yêu nóc giáo đường. Mười năm trước em còn đi học. Áo tím điểm tô đời nữ sinh. Hoa trắng cài duyên trên áo tím. Em là cô gái tuổi băng trinh. Trường anh ngó mặt giáo đường. Gác chuông thương nhớ lầu chuông. U buồn thay chuông nhạc đạo! Rộn rã thay chuông nhà trường! Lần lữa anh nghiền nghe tiếng chuông. Làm thơ sầu mộng dệt tình thương. Để nghe khe khẽ lời em nguyện, Thơ thẩn chờ em trước t...

Thursday, April 2nd 2015, 1:47pm

Author: Mikey

Tảo Hàn Hữu Hoài

Bẳng đi ít hôm tôi không ghi chép bài thơ Đường nào hầu bạn đọc . Sáng sớm hôm nay nhấm nháp mấy ngụm trà , chợt nhớ tới bài này xin chép ra đây : Tảo Hàn Hữu Hoài Mộc lạc nhạn nam độ, Bắc phong giang thượng hàn. Ngã gia tương thủy khúc, Dao cách Sở vân đoan. Hương lệ khách trung tận, Cô phàm thiên tế khan. Mê tân dục hữu vấn, Bình hải tịch man man. ( Mạnh Hạo Nhiên) Bài dịch: Nỗi nhớ khi trời lạnh sớm Lá cây rụng, nhạn về nam, Trên sông, gió bắc lạnh tràn về đây. Sông Tương , nhà cạnh khúc này,...

Thursday, April 2nd 2015, 1:20pm

Author: Mikey

Tiễn bạn

Chào cậu Max , tối qua vào trang, thấy cậu có viết mấy lời cảm tạ, thấy rất vui vì biết cậu mặc dù rất bận rộn với công việc ở nhiệm sở mới vẫn dành chút thời giờ theo dõi bài viết của anh em chúng tôi. Quả thật là tôi cũng muốn lạm bàn thêm một chút về hai bài viết về những nhân vật của Kim Dung, nhưng như tôi đã đề cập đến trong một bài ở mục thơ Đường, tôi chỉ nghiên cứu về Kim Dung và Quỳnh Dao và những tác phẩm của hai cây viết lỗi lạc Trung Quốc này trong khoảng thời gian rất ngắn ngủi, là...

Thursday, April 2nd 2015, 5:10am

Author: Mikey

Những Bóng Người Trên Sân Ga

Những cuộc chia lìa khởi từ đây. Cây đàn sum họp đứt từng dây. Những đời phiêu bạt thân đơn chiếc Lần lượt theo nhau suốt tối ngày. Có lần tôi thấy hai cô gái Áp má vào nhau khóc sụt sùi. Hai bóng chung lưng thành một bóng. "đường về nhà chị chắc xa xôi." Có lần tôi thấy một người yêu Tiễn một người yêu một buổi chiều Ở một ga nào xa vắng lắm. Họ cầm tay họ bóng xiêu xiêu. Hai người bạn cũ tiễn chân nhau. Kẻ ở trên toa, kẻ dưới tàu. Họ giục nhau về ba bốn bận. Bóng nhoà trong bóng tối từ lâu. Có...

Thursday, April 2nd 2015, 4:40am

Author: Mikey

Đợi Em Về

Đợi Em về Anh ơi, đợi em về. Hẹn nhau bên bờ suối. Anh ơi, đợi em về Xuân đầu hay đông cuối. Chúng ta cùng vỡ đất. Trồng chung một mẫu khoai. Mái nhà xinh sẽ cất. Viết bài thơ tương lai. Đường về còn xa lắm. Đợi chờ thường âm u. Môi em phai màu thắm. Tóc anh hời sương thu. Ta cần gì đâu anh? Một kiếp người là mấy? Ai thèm chi màu xanh Khi tình thơm vươn dậy? Anh ơi, đợi em về. Những buổi chiều cô độc, Gót chân trĩu xuống lề. Đời mấy lần tang tóc? Anh ơi, anh đừng nản. Phương xa em vẫn chờ. Tìm n...