You are not logged in.

Thông báo! Vì có nhiều người (hoặc Spam) dùng diễn đàn cho những quãng cáo riêng tư nên tạm thời Admin sẽ đóng lại chức năng tự động "Activate" của những thành viên mới và sẽ manually "Activate" new user. Quý vị nào đã đăng ký mà không sử dụng được diễn đàn xin vui lòng email hoặc private message. Thank you. Admin

Dear visitor, welcome to Welcome our forum!. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

421

Thursday, January 19th 2017, 3:07am

Tập đoàn ExxonMobil ký thỏa thuận khí đốt với Việt Nam
BBC Tiếng Việt
16 tháng 1 2017


Tập đoàn dầu khí Hoa Kỳ ExxonMobil vừa ký thỏa thuận khung phát triển và bán khí đốt từ mỏ Cá Voi Xanh ở Biển Đông với hai đối tác Việt Nam. Chính phủ Việt Nam cho biết trên website của mình rằng Thỏa Thuận Khung Phát Triển dự án và hợp đồng bán khí Cá Voi Xanh vừa được ký hôm 13/1 giữa tập đoàn Dầu Khí Quốc Gia Việt Nam (PVN), tổng công ty Thăm Dò Khai Thác Dầu Khí (PVEP) và công ty TNHH Thăm Dò Khai Thác Dầu Khí ExxonMobil Việt Nam (ExxonMobil).

Dự án khai thác và mua bán khí đốt lấy từ mỏ Cá Voi Xanh nằm ngoài khơi Quảng Ngãi là dự án khí lớn nhất Việt Nam cho tới nay, được trông đợi đạt dòng khí đầu tiên vào năm 2023.

Trong giai đoạn đầu, sản lượng khai thác của dự án Cá Voi Xanh sẽ đủ cung cấp khí cho bốn nhà máy điện với tổng công suất 3.000 MW.

Theo chính phủ Việt Nam, tổng đầu tư chuỗi dự án gồm hai giai đoạn khoảng 10 tỷ USD và sẽ đóng góp vào ngân sách nhà nước gần 20 tỷ USD.


Dự án lâu dài


Dự án khí ở mỏ Cá Voi Xanh, trong lô 118 nằm cách bờ biển Quảng Ngãi khoảng 100km, đã được ExxonMobil và đối tác Việt Nam khởi động từ trước năm 2007, khi ký Thoả Thuận Nghiên Cứu Chung. Ba bên này đã ký kết hợp đồng chia sản phẩm dầu khí ("PSC") đối với các Lô ngoài khơi miền Trung Việt Nam vào ngày 30/6/2009. Mỏ khí Cá Voi Xanh được phát hiện có khí năm 2011 và được tuyên bố thương mại vào tháng 8/2015.


Một điều đáng chú ý là thỏa thuận khung mới nhất được ký kết nhân chuyến thăm Việt Nam lần cuối của Ngoại Trưởng Mỹ John Kerry và trong khi Tổng Bí Thư Đảng Cộng Sản VN Nguyễn Phú Trọng đang viếng thăm TC.

Theo Giáo Sư Carlyle Thayer, chuyên gia về Biển Đông:

"Thỏa thuận mới nhất diễn ra trong hai chuyến thăm của Ngoại Trưởng John Kerry và Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng một lần nữa cho thấy chiến lược cân bằng giữa các cường quốc của Việt Nam".

Lô 118 nằm ngoài khơi thềm lục địa Việt Nam, thuộc vùng biển các tỉnh Đà Nẵng, Quảng Ngãi và Quảng Nam, rất gần đường chín đoạn mà TC lập ra để đòi hỏi chủ quyền Biển Đông.

Hiện chưa rõ TC sẽ phản ứng thế nào trước thông tin này nhưng trước đây Bắc Kinh từng bóng gió cảnh báo các tập đoàn nước ngoài không nên làm ăn với Việt Nam tại các vùng biển TC tuyên bố chủ quyền.
Bằng nhiều cách, TC đã gây áp lực buộc các công ty nước ngoài muốn làm ăn với Việt Nam phải rút lui.

Không sợ TC

Người sẽ làm Ngoại Trưởng Mỹ, Rex Tillerson, làm việc và điều hành tập đoàn ExxonMobil trong 40 năm. Hồi tháng 6/2007, dưới áp lực của TC, Tập đoàn dầu khí Anh British Petroleum (BP) đã ngừng việc thăm dò khảo sát địa chấn tại Nam Côn Sơn trước khi chính thức rút khỏi dự án thăm dò này vào tháng 3/2009.

Vào tháng 7/2008, TC cũng đã gây sức ép buộc ExxonMobil ngừng dự án với Việt Nam tại khu vực mà Bắc Kinh nói là thuộc chủ quyền TC.
Dự án bị TC phản đối lúc đó nằm trên thềm lục địa phía Nam, gồm các lô 135 và 136, khu vực Tư Chính - Vũng Mây của bồn trũng Nam Côn Sơn. Exxon lúc đó không tuyên bố rút lui, nhưng sau đó cũng không có thêm thông tin gì về tiến độ dự án.

Đại sứ Hoa Kỳ lúc đó là ông Michael Michalak từng nhận xét với BBC rằng các tập đoàn như ExxonMobil có sức mạnh 'như các quốc gia' và có chính sách của riêng họ.

Tập đoàn này được Việt Nam cho quyền thăm dò tại ba lô 117, 118 và 119. Gần đó là lô 120, mà công ty thăm dò - khai thác dầu khí Neon Energy của Úc đã cùng đối tác Việt Nam thăm dò địa chấn hồi tháng Năm năm 2010.

Lúc đó phía Việt Nam đã phải cử tàu hải quân ra hộ tống công việc thăm dò của Neon vì sợ phản ứng của Trung Quốc.

Người được tổng thống Mỹ đắc cử Donald Trump chỉ định làm tân ngoại trưởng, Rex Tillerson, đã thông báo nghỉ hưu tại tập đoàn ExxonMobil, vừa có tuyên bố mạnh mẽ về Biển Đông. Ông Tillerson so sánh việc TCxây đảo với việc Nga chiếm Crimea từ tay Ukraine và phát biểu trước Ủy Ban Đối ngoại Thượng viện Mỹ:

"Chúng ta cần gửi đến Trung Quốc một dấu hiệu rõ ràng. Thứ nhất, việc xây dựng đảo phải chấm dứt, và thứ hai, họ sẽ không được phép tiếp cận các đảo đó nữa."

GS Thayer nói với BBC:

"Rex Tillerson chắc chắn có hiểu biết sâu sắc về các nỗ lực của TC nhằm cản trở hoạt động của ExxonMobil tại Việt Nam từ các năm 2007-2008. Tillerson sẽ không nao núng trước các phản đối của TC ".

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Jan 19th 2017, 3:22am)


422

Saturday, January 21st 2017, 5:13am

Diễn văn nhậm chức của Tổng thống Donald Trump

Ông Donald Trump chính thức trở thành Tổng thống thứ 45 của Hợp Chúng quốc Hoa Kỳ trong buổi lễ ngày 20/1/2017.

Xin giới thiệu toàn văn bài phát biểu nhậm chức của ông:

Thưa Chánh án Roberts,
Tổng thống Carter,
Tổng thống Clinton,
Tổng thống Bush,
Tổng thống Obama,
Nhân dân Mỹ và nhân dân thế giới,
xin cảm ơn.

Các công dân Mỹ chúng ta nay cùng nỗ lực để xây dựng lại đất nước, hồi phục lời hứa cho cả dân tộc. Chúng ta sẽ cùng nhau quyết định chọn con đường đi của nước Mỹ và thế giới trong nhiều năm tới. Chúng ta sẽ đối diện với thử thách, sẽ đương đầu với khó khăn, nhưng chúng ta sẽ làm được.

Cứ mỗi bốn năm, chúng ta lại cùng bước lên các bậc này để thi hành cuộc chuyển giao quyền lực trật tự và hòa bình. Chúng tôi biết ơn Tổng thống Obama và Đệ nhất phu nhân Michelle Obama vì sự giúp đỡ chân thành trong quá trình chuyển giao. Họ thật tuyệt.
Xin cảm ơn.

Nhưng buổi lễ hôm nay có ý nghĩa rất đặc biệt. Vì hôm nay không phải là sự chuyển giao quyền lực từ người này sang người kia, một đảng này sang đảng khác, mà là sự chuyển giao quyền lực từ Washington sang cho nhân dân Mỹ.
Từ quá lâu, một nhóm nhỏ tại thủ đô đã thu nhận phần thưởng của chính phủ, còn nhân dân gánh chi phí. Washington phát triển nhưng nhân dân không được chia sẻ của cải.
Các chính khách giàu to nhưng việc làm ra đi, nhà máy đóng cửa.
Giới cai trị tự bảo vệ mình nhưng không bảo vệ công dân đất nước.
Thắng lợi của họ không phải là thắng lợi của các bạn; vinh quang của họ không của các bạn; và khi họ ăn mừng ở thủ đô, chẳng có mấy điều đáng ăn mừng cho các gia đình nghèo khắp nước.

Tất cả đang thay đổi tại đây và lúc này, vì khoảnh khắc này là của các bạn.
Nó thuộc về những người có mặt tại đây hôm nay và những ai đang theo dõi trên toàn nước Mỹ.
Đây là ngày của các bạn.
Đây là lễ ăn mừng của các bạn.
Và Hợp chúng quốc Hoa Kỳ là đất nước của các bạn.

Điều thực sự quan trọng không phải là đảng nào kiểm soát chính phủ, nhưng liệu chính phủ có do nhân dân kiểm soát không?
Ngày 20/1/2017 sẽ được nhớ như ngày mà một lần nữa nhân dân lại trở thành người cai trị đất nước này.
Những người dân bị lãng quên sẽ không còn bị như thế.
Mọi người đang lắng nghe các bạn. Hàng chục triệu người đã trở thành phong trào lịch sử mà thế giới chưa từng thấy.
Ở trung tâm phong trào này là niềm tin quan trọng: rằng một quốc gia tồn tại là để phục vụ công dân.

Người dân Mỹ muốn trường tốt cho con, khu nhà an toàn cho gia đình, và việc làm tốt cho họ.
Đây là những đòi hỏi công bằng, chính đáng của công chúng.
Nhưng đối với rất nhiều công dân nó lại là một thực tại khác:
Mẹ con trói chặt trong nghèo đói ở thành thị, các nhà máy gỉ sét như bia mộ trên đất nước, hệ thống giáo dục thừa tiền nhưng không đem lại kiến thức cho sinh viên trẻ đẹp của chúng ta, tội ác, băng đảng, ma túy cướp đi quá nhiều mạng sống, cướp đi bao tiềm năng đất nước.
Sự tàn sát nước Mỹ này dừng lại tại đây, ngay bây giờ.

Chúng ta là một quốc gia - nỗi đau của họ cũng là của chúng ta.
Giấc mơ của họ là của chúng ta, thành công của họ cũng là của chúng ta.
Chúng ta chia sẻ một niềm tin, một mái nhà và một định mệnh vinh quang.

Lời thề nhậm chức của tôi hôm nay là lời thề trung thành với mọi người Mỹ.
Suốt nhiều thập niên, chúng ta đã làm giàu cho công nghiệp nước ngoài, làm hại cho Mỹ, bao cấp cho các đội quân của các nước làm cho quân đội ta bị suy yếu. Chúng ta bảo vệ bờ cõi nước khác nhưng từ chối bảo vệ đất nước mình, bhàng ngàn tỉ đôla để đầu tư ở nước ngoài, còn để mặc hạ tầng của Mỹ rơi vào suy thoái. Chúng ta giúp các nước khác giàu có, còn của cải, sức mạnh, tự tin của quốc gia bị để cho biến mất. Từ nmáy này tới nhà máy khác đang biến khỏi đất nước chúng ta mà họ không hề nghĩ đến đời sống của hàng triệu người lao động Mỹ. Sự giàu có của giới trung lưu đang bị tước đoạt từ gia đình họ và để dem ra chia sẻ trên khắp thế giới.

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Jan 21st 2017, 5:48am)


423

Saturday, January 21st 2017, 5:51am

Nhưng đó là quá khứ. Nay chúng ta chỉ nhìn tới tương lai.
Chúng ta có mặt hôm nay nói ra lời hiệu triệu đang được nghe ở mọi thành phố, các thủ đô hải ngoại và mọi hàng lang quyền lực. Từ hôm nay một viễn kiến mới sẻ điều hành đất nước ta. Từ lúc này, chỉ có Hoa Kỳ là trên hết. Mọi quyết định về thương mại, thuế, di dân, ngoại giao, sẽ có được để làm lợi cho người lao động và gia đình Mỹ. Chúng ta phải bảo vệ biên giới khỏi sự tàn phá của các nước đang làm sản phẩm của ta, ăn cắp công ty của ta, hủy hoại việc làm của ta. Sự bảo vệ sẽ dẫn tới thịnh vượng và sức mạnh. Tôi sẽ chiến đấu cho chúng ta trong từng hơi thở và sẽ không bao giờ làm cho mọi người phải thất vọng.


Hoa Kỳ sẽ bắt đầu chiến thắng như chưa từng như thế.
Chúng ta sẽ đem về việc làm, đem về biên giới, đem về của cải và đem về những giấc mơ.
Chúng ta sẽ xây những con đường mới, xa lộ, cầu, sân bay, đường hầm, đường tàu hỏa trên đất nước tuyệt vời của ta.
Chúng ta sẽ giúp người dân không phải xin trợ cấp và trở lại làm việc. Xây dựng lại đất nước với đôi tay Mỹ và lao động Mỹ.
Chúng ta sẽ theo hai nguyên tắc cơ bản - mua hàng Mỹ và thuê người Mỹ.
Chúng ta sẽ tìm kiếm tình bạn và thiện chí với các nước, nhưng vẫn hiểu rằng các nước có quyền ưu tiên cho lợi ích của mình. Chúng ta không muốn áp đặt lối sống lên ai, nhưng để lối sống của ta tỏa sáng như tấm gương cho mọi người. Chúng ta sẽ củng cố các liên minh cũ, thành lập liên minh mới, đoàn kết thế giới văn minh chống lại nạn khủng bố Hồi Giáo cực đoan, mà chúng ta sẽ xóa bỏ hoàn toàn khỏi trái đất này.

Cội rễ chính trị của chúng ta sẽ là sự trung thành tuyệt đối với Hoa Kỳ. Thông qua sự trung thành với tổ quốc, chúng ta sẽ tìm lại sự trung thành với nhau. Khi bạn mở lòng cho tình yêu nước, sẽ không có chỗ cho thiên kiến. Kinh thánh bảo: "Thật tốt và dễ chịu khi nhân dân của Thượng đế sống đoàn kết".
Chúng ta phải nói thật, tranh cãi khác biệt chân thật nhưng luôn tìm kiếm đoàn kết.
Khi Hoa Kỳ đoàn kết thì không ai cản trở được Hoa Kỳ.

Đừng sợ hải! - chúng ta được bảo vệ, và sẽ luôn được bảo vệ.
Chúng ta sẽ được bảo vệ nhờ những con người vĩ đại của quân đội, cảnh sát và quan trọng nhất là nhờ Chúa.
Sau cùng, chúng ta phải nghĩ tới những điều to lớn, mơ những giấc mơ to lớn hơn. Ở Mỹ, chúng ta hiểu một quốc gia chỉ sống khi nỗ lực. Chúng ta sẽ không còn chấp nhận các chính khách chỉ nói mà không làm, lúc nào cũng than vãn mà chả làm gì. Đã hết thời gian để nói suông. Nay là giờ khắc hành động.

Đừng để ai bảo các bạn là không làm nổi đâu.

Không thử thách nào đứng vững trước trái tim, tranh đấu và tinh thần nước Mỹ. Chúng ta sẽ không thất bại. Đất
nước sẽ lại phát triển.

Nguyện xin Chúa ban phúc cho nước Mỹ.

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Jan 21st 2017, 6:17am)


424

Saturday, January 21st 2017, 6:23am

Kế hoạch 100 ngày đầu làm tổng thống của Donald Trump

Trong buổi tập trung tại thành phố Gettysburg bang Pennsylvania hôm thứ Bảy (22/10/2016), ứng viên Đảng Cộng hoà Donald Trump thông báo kế hoạch trong 100 ngày đầu nếu ông đắc cử tổng thống. Ông hứa sẽ làm sạch bãi lầy tham nhũng Washington và nhắc lại câu nói nổi tiếng của Abraham Lincoln, cam kết lập ‘‘một chính phủ mới, của dân, do dân, vì dân’’. Donald Trump giải thích:

‘‘Đây là một hợp đồng giữa Donald J. Trump và các cử tri Mỹ và điều này sẽ khởi sự với việc buộc chính quyền trở nên tử tế và có trách nhiệm’’.

Dưới đây trích dịch nguyên văn bài phát biểu của ông trước người ủng hộ:

“Trong ngày đầu tiên của tôi tại Nhà Trắng, chính quyền của tôi sẽ ngay lập tức thực hiện 6 biện pháp dưới đây để làm sạch tham nhũng và lũng đoạn của nhóm đặc quyền ở thủ đô Washington DC:

Một, đề xuất một Tu chính Án áp đặt giới hạn nhiệm kỳ cho toàn bộ nghị sĩ quốc hội;

Hai, đóng băng hợp đồng toàn bộ công chức liên bang để giảm số lượng lao động ăn lương ngân sách thông qua việc giảm biên chế (ngoại trừ quân đội, an ninh công cộng và y tế);

Ba, đặt ra yêu cầu rằng để đưa ra một quy định liên bang mới, phải huỷ bỏ 2 quy định đã tồn tại;

Bốn, cấm các viên chức Nhà trắng và Quốc hội trở thành người vận động hành lang trong thời gian 5 năm sau khi rời nhiệm vụ;

Năm, cấm vĩnh viễn các viên chức Nhà Trắng trở thành người vận động hành lang cho chính phủ nước khác;

Sáu, cấm người vận động nước ngoài gây quỹ cho cuộc bầu cử ở Mỹ.

Cũng trong ngày đầu tiên, tôi sẽ làm 7 việc sau đây để bảo vệ người lao động Mỹ:

Một, tôi sẽ thông báo dự định đàm phán lại hiệp định NAFTA, hoặc rút khỏi hiệp định này theo Điều 2205;

Hai, tôi sẽ thông báo Mỹ rút khỏi hiệp định TPP;

Ba, tôi sẽ chỉ định cho Bộ trưởng Ngân khố liệt TC vào nước thao túng tiền tệ;

Bốn, tôi sẽ chỉ thị cho Bộ trưởng thương mại và Văn phòng Đại diện thương mại Hoa Kỳ nhận diện toàn bộ các quốc gia đang lợi dụng hoạt động mậu dịch, gây tác động không công bằng đối với người lao động Mỹ và yêu cầu họ sử dụng mọi công cụ hiện có của Hoa Kỳ và luật pháp quốc tế để chấm dứt những hành vi này ngay lập tức;

Năm, tôi sẽ gỡ bỏ giới hạn đang đặt lên ngành sản xuất năng lượng từ nguồn tài nguyên dự trữ trị giá 50 nghìn tỷ USD của chúng ta, từ đó tạo ra nhiều việc làm;

Sáu, gỡ bỏ rào cản từ chính quyền Obama-Clinton, cho phép các dự án cơ sở hạ tầng năng lượng trọng yếu, chặng hạn dự án Đường ống Keystone, được thực hiện;

Bảy, huỷ bỏ việc trả hàng tỷ USD cho các chương trình biến đổi khí hậu của Liên Hiệp Quốc, dùng khoản tiền này để sửa chữa cơ sở hạ tầng môi trường và nước sạch tại nước Mỹ.

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Jan 23rd 2017, 6:07pm)


425

Saturday, January 21st 2017, 6:33am

Thêm vào đó, vào ngày đầu tiên, tôi sẽ thực hiện 5 điều sau đây để khôi phục an ninh và nền pháp trị theo Hiến Pháp của chúng ta:

Một, huỷ tất cả mệnh lệnh hành pháp, biên bản ghi nhớ và pháp lệnh vi hiến do Tổng thống Obama chỉ đạo;

Hai, bắt đầu lựa chọn một thẩm phán tối cao thay thế Thẩm phán Scalia trong danh sách 20 người mà tôi đề xuất. Người này phải là người sẽ bảo vệ và giữ vững tinh thần của Hiến Pháp Hoa Kỳ;

Ba, huỷ tất cả ngân quỹ liên bang cấp cho các thành phố trú ẩn (Sanctuary Cities);

Bốn, khởi động việc trục xuất 2 triệu người nhập cư phi pháp và huỷ thị thực những quốc gia không nhận lại người;

Năm, ngừng nhận người nhập cư từ những vùng có nguy cơ khủng bố cao, những nơi không thể an toàn xác minh lý lịch. Toàn bộ công tác xác minh được thực hiện cực kỳ nghiêm ngặt;

Tiếp theo, tôi sẽ làm việc với Quốc hội để đưa ra những biện pháp pháp lý lớn hơn và yêu cầu thông qua các biện pháp
này trong 100 ngày đầu tiên dưới chính phủ mới:


1. Luật tinh giảm thuế trung lưu:
kế hoạch kinh tế nhằm đạt tốc độ gia tăng nền kinh tế 4% và tạo ra ít nhất 25 triệu việc làm thông qua tinh giảm thuế quy mô lớn, kết hợp với cải cách thương mại, đơn giản hoá quy định và gỡ bỏ giới hạn cho ngành năng lượng Hoa Kỳ. Tầng lớp trung lưu sẽ được giảm thuế nhiều nhất. Một gia đình trung lưu có 2 con nhỏ sẽ được giảm 35% thuế. Số lượng khung thuế (tax bracket) hiện tại sẽ giảm từ 7 xuống 3 và mẫu khai thuế cũng được đơn giản đi rất nhiều. Lãi suất doanh nghiệp cũng giảm từ 35 xuống 15%, và hàng ngàn tỷ đô la của các công ty Mỹ ở nước ngoài được phép mang về quốc nội với thuế chỉ 10%.


2. Chấm dứt luật Offshoring Act (sử dụng nguồn lực nước ngoài) và thiết lập hàng rào thuế quan nhằm hạn chế các công ty Mỹ sa thải người lao động trong nước, chuyển công việc ra nước ngoài sau đó đem sản phẩm về tiêu thụ trong nước mà được hưởng thuế suất bằng không;

3. Luật Cơ sở hạ tầng & Năng lượng Mỹ:
cân bằng hợp tác nhà nước – tư nhân và đầu tư tư nhân thông qua ưu đãi thuế, để đạt được gói đầu tư cơ sở hạ tầng 1 nghìn tỷ usd trong vòng 10 năm. Dự án này trung hoà thu nhập (revenue neutral);

4. Luật Cơ hội giáo dục và Lựa chọn trường học:
tái định hướng ngân sách giáo dục để cho phép phụ huynh được tuỳ chọn gửi con cái tới trường công, tư, trường công đặc cách, trường chuyên, trường tôn giáo hoặc giáo dục tại gia. Chấm dứt Giáo dục Tiêu chuẩn chung, cho cộng đồng địa phương quyền giám sát sự dạy học. Luật này mở rộng giáo dục kỹ thuật và dạy nghề, giúp chi phí bậc cao đẳng, đại học 2 và 4 năm rẻ hơn.

5. Bãi bỏ và thay thế Đạo luật Obamacare:
Hoàn toàn bỏ Obamacare và thay thế bằng luật Health Savings Accounts – cho phép mua bảo hiểm y tế theo bang và để các bang tự quản lý quỹ bảo hiểm. Các thay đổi khác gồm có bỏ các thủ tục quan liêu tại FDA: có hơn 4.000 loại thuốc đang chờ được thông qua, chúng ta cần đặc biệt tăng tốc độ kiểm nghiệm các loại thuốc cứu người.

6. Luật chăm sóc trẻ em và người già chi phí thấp:
cho phép người Mỹ khấu trừ chi phí chăm sóc trẻ em và người cao tuổi vào thuế, khuyến khích chủ thuê lập dịch vụ trông trẻ gần nơi làm việc và tạo Tài khoản tiết kiệm phụ thuộc không thuế cho cả trẻ em và người già phụ thuộc, giúp đỡ đáng kể cho những gia đình thu nhập thấp.

7. Chấm dứt Luật chống nhập cư bất hợp pháp:
xây dựng bức tường biên giới phía nam và Mexico sẽ trả dần cho chi phí này; phạt tù tối thiểu 2 năm trên toàn liên bang nếu người bị trục xuất quay lại Mỹ bất hợp pháp, và tù 5 năm đối với những người phạm tội, vi phạm quy định nhiều lần hoặc đã bị trục xuất từ 2 lần trở lên; ngoài ra cải tổ quy định visa, phạt nặng hơn những người cố tình ở lại quá hạn và đảm bảo những việc làm mới tạo ra ưu tiên cho người Mỹ trước.

8. Khôi phục Luật an toàn cộng đồng:
giảm số lượng tội phạm, ma tuý và bạo lực đang tăng nhanh bằng việc lập một Lực lượng xử lý Tội phạm bạo lực và tăng ngân quỹ cho các chương trình đào tạo, hỗ trợ cảnh sát địa phương; tăng nguồn lực cho các cơ quan thực thi pháp luật liên bang và công tố viên để tăng cường triệt tiêu các băng nhóm tội phạm và tống những kẻ phạm tội bạo lực vào nhà giam.


9. Khôi phục Luật An ninh Quốc gia:
tái thiết quân đội của chúng ta bằng việc xoá bỏ hiện trạng cô lập quốc phòng, tăng đầu tư quân sự; hỗ trợ cựu chiến binh để họ có thể tự chọn phương án điều trị tại cơ sở công hoặc tư nhân; bảo vệ cơ sở hạ tầng trọng yếu khỏi tấn công mạng; thiết lập quy trình sàng lọc nhập cảnh mới để đảm bảo những người tới quốc gia này ủng hộ dân tộc và các giá trị của chúng ta.


10. Luật xử lý tham nhũng Washington:
ban hành đổi mới bộ nguyên tắc hành xử để Hút cạn Hố lầy (tham nhũng) và hạn chế ảnh hưởng lũng đoạn của những nhóm đặc quyền trong nền chính trị chúng ta

Vào ngày 8/11, người Mỹ sẽ bầu cho kế hoạch 100 ngày này của tôi, để khôi phục sự thịnh vượng cho nền kinh tế, an ninh cho cộng đồng và sự trung thực cho chính quyền của chúng ta.
Đây là cam kết của tôi đối với quý vị” – Donald J. Trump

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Jan 21st 2017, 6:45am)


426

Sunday, January 22nd 2017, 6:28am

Nhận định:

Hảy nhắm mắt lại để cùng NP lắng nghe một bài diễn văn tưởng tượng mà tương tự như vậy dành riêng cho người Việt Nam:

Đồng bào Việt Nam thân yêu,

Tòan thể chúng ta hảy cùng nhau vùng lên để thu hồi lại đất nước Việt nam đã bị lấn chiếm bởi bọn khốn Trung Cộng và tận diệt bè lũ Việt gian tay sai bán nước. Chúng ta nhất quyết thi hành lời hứa bảo vệ quê hương và dân tộc.

Cùng nhau, chúng ta sẽ quyết định vận mạng của chính mình và nhiều thế hệ nối tiếp trong tương lai.
Chúng ta sẽ phải đương đầu với muôn vàn khó khăn và có thể sẽ phải đổ máu, nhưng một cách công khai và dũng cảm, chứ không phải một cách âm thầm và uất hận như từ năm 1975 cho đến tận bây giờ.

Đất nước của chúng ta chưa từng có một cuộc chuyển giao quyền lực nào trong trật tự và hòa bình, ngòai những lúc cha truyền con nối trong các thời đại phong kiến hoặc độc tài. Tuy thế chúng ta luôn biết ơn các bậc tiền nhân dựng nước và giử nước, các vị Vua Hùng và các vương triều tiếp nối đã tận hiến tài sản và sinh mạng để chống xâm lăng từ phương bắc. Chúng ta cũng không bao giờ quên các bậc anh hùng tử sĩ đã ngã xuống trong các trận chiến biên giới phía bắc năm 1979, trận hải chiến Hòang Sa 1974, trận tuẩn tiết Gạc Ma. Họ thật tuyệt vời vì anh hùng tử khí hùng bất tử.

Xin thành kính tri ơn.

Nhưng thời đại hôm nay mang một sứ mạng rất đặc biệt. Vì sứ mạng hôm nay của chúng ta không phải là đem xương máu của mình để cướp chính quyền từ một thế lực này để chuyễn sang cho một thế lực khác, từ một đảng này sang đảng khác, mà là sự chuyển giao lại chính quyền từ bọn sâu dân mọt nước sang cho tòan thể dân Việt.

Từ quá lâu, bọn sâu dân mọt nước nầy cùng giòng họ của chúng đã vinh thân phì gia, còn dân chúng phải đói khổ, lầm than, chết chóc.
Thành thị, thủ đô thì lộng lẫy xa hoa nhưng nông thôn thì nghèo nàn, rách rưới. Tầng lớp nông dân và lao động thấp kém không được chia sẻ của cải và lợi ích. Trái lại còn bị cướp đất, cướp nhà, cướp của cải và cướp môi trường sinh sống.
Các quan tham thì giàu to nhưng tài nguyên đất nước thì cạn kiệt, nhà máy thì giao cho ngọai bang khai thác và thải ra chất độc hại làm ô nhiểm môi trường.
Giới cai trị thì lo bảo vệ mình nhưng không bảo vệ dân chúng và biên cương của đất nước.
Lợi lộc của họ không phải là do họ làm ra mà do họ bốc lột lợi ích của chúng ta và bán nước Việt Nam; vinh quang của họ là vinh quang ảo và dối trá, chắc chắn đó không phải là vinh quang của chúng ta; và khi họ ăn mừng ở thủ đô thì các gia đình nghèo và dân oan khắp nước đang khóc than.
Tất cả phải chấm dứt tại đây và ngay lúc này, vì khoảnh khắc này là của chúng ta.

Nó thuộc về những người dũng cảm và yêu nước ở Việt Nam hôm nay, và những ai đang còn mang giòng máu Việt trên khắp thế giới. Đây là ngày giờ của chúng ta. Đây là lễ ăn mừng của chúng ta trước khi đứng lên đòi quyền sống.
Và Việt Nam mãi mãi là đất nước của chúng ta.

Điều thực sự quyết định thành bại không phải là thế lực hùng mạnh như thế nào đang cầm quyền mà là thế lực đó có quyền lực tối thượng của dân Việt hay không.
Ngày nầy sẽ được nhớ như ngày tòan dân Việt đòi lại quyền cai trị đất nước Việt Nam.
Những người dân Việt bị chà đạp sẽ vĩnh viễn không còn bị như thế nữa.
Mọi người đang chung sức với các bạn. Hàng chục triệu người đã trở thành phong trào lịch sử mà thế giới chưa từng thấy. Ở trung tâm phong trào này là niềm tin quan trọng: rằng một quốc gia tồn tại là để phục vụ công dân.

Người dân Việt muốn hệ thống giáo dục tốt và miễn phí cho con, căn nhà an toàn cho gia đình, và việc làm lương thiện cho họ. Đây là những đòi hỏi công bằng, chính đáng của công chúng.
Nhưng với quá nhiều người dân đó chỉ là một sự tuyệt vọng:
Mẹ cha cùng con cái bị trói chặt trong nghèo đói ở thành thị, các nhà máy không trả đủ lương cho công nhân như lao nô trên khắp nước, hệ thống giáo dục thừa tiền nhưng không đem lại kiến thức cho sinh viên trẻ đẹp của chúng ta, tội ác, băng đảng, ma túy cướp đi quá nhiều mạng sống, cướp đi bao tiềm năng đất nước.
Sự tàn phá nước Việt Nam này phải dừng lại tại đây, ngay bây giờ.

Chúng ta là một quốc gia đã từng vinh quang trong lịch sử - nỗi đau của họ cũng là của chúng ta. Giấc mơ của họ là của chúng ta, thành công của họ cũng là của chúng ta. Chúng ta chia sẻ một niềm tin, một quê hương, một định mệnh, một khát vọng cháy bỏng và nay là một phẩn nộ rực lửa.
Lời thề khắc cốt ghi tâm của chúng ta hôm nay là lời thề trung thành với tổ quốc của người Việt Nam.

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Jan 22nd 2017, 6:59am)


427

Sunday, January 22nd 2017, 6:40am

Suốt bốn thập niên qua, chúng ta đã làm giàu cho công nghiệp nước ngoài, làm nô lệ cho bọn giòi bọ lên làm người, làm một đám đông vô cảm trước sự an nguy của chính mình và đất nước Việt Nam.
Các tên phản quốc được bao cấp bởi Trung Cộng đã làm quân đội ta suy yếu.
Chúng không cho quân đội ta bảo vệ bờ cõi nước mình.
Chúng chuyễn hàng ngàn tỉ đôla ra nước ngoài, còn hạ tầng của ta thì để cho rơi vào suy thoái.
Chúng tìm cách trốn sang các nước giàu có, còn mang theo tài sản của quốc gia.
Công ty này tới tập đòan khác đang khánh tận, hàng triệu người lao động Việt đang phải tha phương cầu thực.
Của cải của người dân đang bị tước đoạt từ gia đình họ và chia sẻ cho bọn tham nhũng.
Nhưng sự tồi tệ đó phải đi vào quá khứ. Nay chúng ta phải kiến tạo tương lai.

Chúng ta góp mặt hôm nay, phát ra lời hiệu triệu được lắng nghe ở mọi thành phố, thủ đô và hải ngoại, cũng như ở mọi hang ổ quyền lực.
Từ hôm nay, viễn kiến mới sẽ quản trị đất ta.
Từ lúc này, chỉ có quê hương Việt Nam là trên hết.
Mọi quyết định chung sẽ có mục tiêu làm lợi cho người dân và gia đình Việt Nam.
Chúng ta phải bảo vệ biên giới khỏi sự xâm chiếm của Trung Cộng. Bảo vệ được quốc gia sẽ dẫn tới đời sống thịnh vượng và sức mạnh của tòan dân. Chúng ta sẽ chiến đấu cho tới cùng và sẽ không bao giờ biết thất vọng. Việt Nam sẽ bắt đầu chiến thắng, như đã từng chiến thắng chống ngọai xâm. Chúng ta sẽ đem về ấm no, biển đảo, của cải và những giấc mơ tươi sáng. Chúng ta sẽ xây dựng đất nước tuyệt vời của ta.
Chúng ta sẽ giúp người dân không phải xin xuất ngọai lao động khổ sai. Chúng ta xây dựng lại đất nước với đôi tayViệt và khối óc Việt.
Chúng ta sẽ theo hai nguyên tắc cơ bản – Văn Minh và Nhân Bản.
Chúng ta sẽ tìm kiếm tình bạn và thiện chí với các nước, nhưng không làm nô dịch cho lợi ích của các nước khác.
Chúng ta không muốn bắt chước lối sống của ai, nhưng để lối sống của chúng ta hòa nhịp với mọi người.
Chúng ta sẽ xét lại các liên minh cũ, tham gia các liên minh mới, đoàn kết thế giới văn minh chống lại mọi hình thái dã man và tàn ác đối với nhân lọai. Ở cội rễ chính trị của chúng ta sẽ là sự trung thành tuyệt đối với tổ quốc, chúng ta sẽ trung thành với nhau. Khi chúng ta mở lòng cho tình yêu nước thì sẽ không còn có chỗ cho hận thù chia rẽ. Kinh thánh bảo:
"Đâu có tình yêu thương ở đấy có Đức Chúa Trời. Đâu có lòng bác ái thì Chúa chúc lành không ngơi ".
Chúng ta phải dám nói thật, bàn luận chân thật, nhưng luôn tìm kiếm đoàn kết. Khi chúng ta đoàn kết thì không ai hà hiếp được Việt Nam.
Đừng có sợ - chúng ta đứng vũng và sẽ luôn đứng vững. Chúng ta sẽ được bảo vệ bởi những người con vĩ đại của đất nước và quan trọng nhất bởi Đức Chúa Trời.
Sau hết, chúng ta phải nghĩ đến những ích lợi chung của dân tộc, mơ những giấc mơ chung của Việt Nam. Chúng ta đã hiểu một quốc gia chỉ sống còn khi tự nỗ lực.
Chúng ta sẽ không còn chấp nhận các con buôn chính trị chỉ nói mà không làm, tệ hơn thế là nói một đằng mà làm một nẽo.
Đã hết thời gian để ngồi đó than van và khóc lóc!
Nay là giờ khắc hành động quyết liệt, một mất một còn, để đẩy lùi ngàn năm tăm tối.
Đừng để ai bảo các bạn là không làm nổi đâu. Không thử thách nào đứng vững trước trái tim tranh đấu và tinh thần cao cả của những con người yêu quê hương và đồng bào .
Chúng ta sẽ không chấp nhận nô lệ giặc Tàu.
Chúng ta sẽ không bao giờ bị diệt vong.
Đất nước sẽ lại phát triển và bọn Việt gian bán nước sẽ bị lọai bỏ vĩnh viễn khỏi cộng đồng dân tộc Việt Nam.

Nguyện xin Đức Mẹ đóai thương nước Việt Nam.
Nguyện xin Chúa ban phúc cho nước Việt Nam.

This post has been edited 3 times, last edit by "nguoi pham" (Jan 22nd 2017, 7:17am)


428

Tuesday, February 7th 2017, 3:35am

Yếu tố địa lý của quyền lực TC
Posted on 30/06/2013 by The Observer
Nguồn: Robert D. Kaplan (2010). “The Geography of Chinese Power: How Far Can Beijing Reach on Land and at Sea”. Foreign Affairs, Vol. 89, No. 3 (May/June), pp. 22-41.
Biên dịch: Nguyễn Thị Nhung | Hiệu đính: Lê Hồng Hiệp


Năm 1904, nhà địa lý người Anh, Sir Halford Mackinder đã kết thúc bài viết nổi tiếng “The Geographical Pivot of History” [“Trục địa lý của lịch sử”] của mình bằng một liên hệ đáng ngại về trường hợp TC. Sau khi giải thích tại sao lục địa Á-Âu chính là trục địa chiến lược của quyền lực thế giới, ông đã cho rằng TC, một khi mở rộng sức mạnh của mình vượt ra ngoài biên giới, có thể tạo thành mối hiểm họa da vàng cho tự do của thế giới, đơn giản vì TC sẽ có thêm một vùng đại dương bổ sung cho nguồn tài nguyên của lục địa rộng lớn, một lợi thế mà nước Nga không may mắn có được trong khu vực trụ cột này.

Tạm gác lại giọng điệu phân biệt chủng tộc, vốn khá phổ biến trong thời kỳ đó, và cũng chưa xét đến sự hoảng loạn thường thấy mỗi khi đụng chạm đến sự trỗi dậy của một cường quốc ngoài phương Tây, Mackinder đã nêu ra một lập luận hợp lý: Trong khi nước Nga, một người khổng lồ khác trên lục địa Á-Âu, xét về cơ bản đã, và vẫn đang, là một cường quốc trên đất liền với một mặt giáp đại dương bị băng đá Bắc Cực rào chặn, thì TC với đường bờ biển ôn đới 9,000 dặm, nhiều cảng biển tự nhiên thuận lợi, lại là một cường quốc lục địa lẫn hải dương. (Thực ra, trong tác phẩm của mình, Mackinder đã lo ngại TC một ngày nào đó sẽ thôn tính cả nước Nga).

Tầm với của TC trải dài từ vùng Trung Á giàu khoáng sản và khí đốt đến những tuyến đường hàng hải trên Thái Bình Dương.

Sau này, trong cuốn “Democratic Ideals and Reality” [Các lý tưởng và thực tế dân chủ], Mackinder đã dự đoán cùng với Mỹ và Vương quốc Anh, TC cuối cùng sẽ dẫn dắt thế giới bằng việc xây dựng một nền văn minh mới cho một phần tư nhân loại, không thực sự phương Đông, cũng không giống phương Tây.

Vị trí đắc địa của TC là một lợi thế rõ ràng và hiển nhiên đến nỗi nó thường bị bỏ qua trong những thảo luận về sự bùng nổ kinh tế hay cách hành xử quyết liệt của quốc gia này. Nhưng yếu tố này thực sự rất quan trọng: nó đồng nghĩa với việc TC sẽ luôn án ngữ ở vị trí trục trung tâm địa chính trị ngay cả khi con đường tiến lên vị thế cường quốc toàn cầu của nước này không hoàn toàn suôn sẻ. (Chỉ số tăng trưởng GDP của TC vẫn đều đặn ở mức hơn 10% mỗi năm trong suốt hơn 30 năm qua, nhưng mức tăng này chắc chắn khó có thể duy trì thêm trong 30 năm nữa.)

TC là sự pha trộn giữa tính hiện đại hết mực mang phong cách phương Tây với một “nền văn minh thủy lợi” (“hydraulic civilization” – một thuật ngữ do nhà sử học Karl Wittogel đề ra, dùng để mô tả những xã hội thực hiện việc quản lý tập trung nguồn nước tưới tiêu nông nghiệp)[1], gợi cho ta nhớ đến phương Đông cổ xưa, thời chế độ cai trị nhờ có trong tay quyền lực tập trung có thể tuyển mộ hàng vạn dân phu xây dựng các cơ sở hạ tầng thiết yếu. Chính điều này đã tạo cho TC khả năng tăng trưởng không ngừng nghỉ mà tất cả các nền dân chủ, với bản tính hay trì hoãn trong các quyết định, đều không thể làm được.

Khi các nhà lãnh đạo mang danh nghĩa Cộng sản của TC, những người kế tục di sản của 25 vương triều trong 4.000 năm lịch sử, tiếp thu công nghệ và thực tiễn phương Tây, họ đã đưa chúng vào một hệ thống văn hóa tinh vi và quy củ, vốn từng có nhiều kinh nghiệm độc đáo khác nhau, trong đó có việc thiết lập các mối quan hệ mẫu quốc-chư hầu với các quốc gia khác. Như lời của một quan chức Singapore từng nói với tôi hồi đầu năm:

“Người Trung Quốc quyến rũ anh khi họ muốn, bóp nghẹt anh khi họ cần, và họ làm vậy một cách có hệ thống.”

Động lực trong nước của TC làm nảy sinh những tham vọng với thế giới bên ngoài. Các đế quốc hiếm khi xuất hiện theo dự tính chủ quan mà thường từng bước phát triển một cách tự nhiên.

Khi một quốc gia lớn mạnh, họ sẽ nảy sinh những nhu cầu và cả những nỗi sợ hãi mới, nghe có vẻ phi lý, những thứ sẽ khiến họ buộc phải bành trướng dưới nhiều hình thức.

Ví dụ như nước Mỹ, ngay cả khi chịu sự lãnh đạo của những vị tổng thống kém cỏi nhất như Rutherford Hayes, James Garfield, Chester Arthur, Benjamin Harrison, thì nền kinh tế nước này những năm cuối thế kỷ XIX vẫn âm thầm tăng trưởng đều đặn. Khi có quan hệ thương mại ngày càng gắn kết với thế giới bên ngoài, Mỹ dần phát triển những lợi ích kinh tế và chiến lược phức tạp ở những vùng đất xa xôi. Và không ít lần, những lợi ích tại các khu vực như Nam Mỹ hay Thái Bình Dương đã trở thành cái cớ để triển khai các hành động quân sự.

Trong giai đoạn này, Mỹ cũng bắt đầu tập trung ra thế giới bên ngoài khi các vấn đề trong nước đã được củng cố; trận đánh lớn cuối cùng trong các cuộc Chiến tranh với người da đỏ thực tế đã diễn ra năm 1890.

TC ngày nay cũng đang củng cố các đường biên giới trên đất liền và bắt đầu chuyển hướng ra bên ngoài. Những tham vọng trong chính sách đối ngoại của TC quyết liệt không kém của Mỹ hơn một thế kỷ trước, nhưng lại có mục tiêu hoàn toàn khác. TC không mang trên vai sứ mệnh truyền bá giá trị nào khi đến với thế giới, không tìm cách phổ cập bất kỳ hệ tư tưởng hay chế độ chính quyền nào. Thúc đẩy giá trị đạo đức trong các vấn đề quốc tế là mục tiêu của người Mỹ, không phải của TC.

Bánh lái cho những hoạt động của TC ở nước ngoài chính là nhu cầu quốc gia về năng lượng, quặng kim loại, và những khoảng sản chiến lược giúp đảm bảo mức sống đang ngày một cao của một số dân khổng lồ, chiếm khoảng một phần năm tổng dân số toàn cầu của nước này.

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 7th 2017, 3:49am)


429

Tuesday, February 7th 2017, 3:50am

Để hoàn thành trọng trách này, TC đã thiết lập các mối quan hệ có lợi với các láng giềng xung quanh cũng như những vùng đất xa xôi, giàu tài nguyên cần thiết để tiếp năng lượng cho sức phát triển trong nước. Do luôn đặt lợi ích quốc gia cốt lõi – ở đây là sự tồn tại của nền kinh tế – làm kim chỉ nam cho mọi hoạt động ở nước ngoài, TC có thể được coi là một cường quốc thực dụng cực đoan.

Người Trung Quốc tìm mọi cách tăng cường hiện diện trên khắp các khu vực tại Châu Phi – những nơi được thiên nhiên ban tặng nguồn dầu mỏ và khoáng sản trù phú; luôn muốn đảm bảo quyền tiếp cận các bến cảng trên khắp Ấn Độ Dương Biển Đông – những vùng biển kết nối thế giới Ả rập giàu khí đốt với bờ biển TC.

Không quá kén chọn, Bắc Kinh cũng chẳng quan tâm đến chế độ mình đang tham gia hợp tác thuộc loại nào. Điều nước này cần là tính ổn định, không phải đạo đức như tiêu chuẩn của phương Tây. Và trong các chế độ đó, có một số nước – như Iran, Myanmar và Sudan – đang bị cô lập và cai trị bởi chế độ chuyên chế.

Điều này đã khiến TC, trong cuộc săn lùng tài nguyên trên toàn thế giới, vấp phải xung đột với nước Mỹ vốn có xu hướng truyền bá giá trị, cũng như với những quốc gia có vùng ảnh hưởng bị TC vô tình đụng chạm như Ấn ĐộNga.

Tất nhiên, TC không phải là mối nguy hiểm cho sự sống còn của các quốc gia này. Khả năng bùng nổ chiến tranh giữa TC và Mỹ vẫn còn xa vời, và TC chưa thể là mối đe dọa quân sự trực tiếp đối với Mỹ. Không kể đến những vấn đề như nợ, thương mại hay khí hậu ấm lên toàn cầu…, thách thức TC đặt ra đối với Mỹ chủ yếu là về mặt địa lý.

Vùng ảnh hưởng của TC đang dần mở rộng ở lục địa Á – ÂuChâu Phi, dù không mang tính chất đế quốc thời thế kỷ XIX nhưng lại theo cách tinh vi hơn, phù hợp hơn với thời đại toàn cầu hóa. Đơn giản chỉ bằng cách bảo đảm nhu cầu kinh tế trong nước, TC đang dần xoay chuyển cân bằng quyền lực trên Đông bán cầu, và điều này hẳn phải khiến Mỹ hết sức quan ngại. Sẵn có vị trí thuận lợi, Bắc Kinh đang mở rộng ảnh hưởng cả trên đất liền và trên biển, từ vùng Trung Á đến Biển Đông, từ vùng Viễn Đông Nga xuống Ấn Độ Dương. TC là một cường quốc lục địa đang vươn dậy, và, như câu nói nổi tiếng của Napoleon, các chính sách của các quốc gia như vậy bắt nguồn từ chính những đặc điểm địa lý của chúng.

Hội chứng biên giới nhạy cảm

Tân Cương và Tây Tạng là hai khu vực chính trong lãnh thổ TC nơi cư dân bản địa luôn kháng cự sức ảnh hưởng của văn hóa Trung Hoa. Điều này khiến hai vùng đất này trở thành tài sản mang tính đế quốc của Bắc Kinh. Thêm vào đó, những căng thẳng sắc tộc tại những khu vực này đang làm phức tạp hóa quan hệ giữa Bắc Kinh với các nước lân cận.

Tân Cương

Tân Cương, tên của tỉnh cực Tây của TC, có nghĩa là “biên cương mới”, dùng để chỉ vùng Turkestan rộng lớn với diện tích gấp đôi bang Texas (Mỹ) và nằm cách xa khu lục địa trung tâm của TC qua Sa mạc Gobi.

Trung Quốc đã là một nhà nước dưới hình thức này hay hình thức khác từ hàng ngàn năm năm nay, nhưng chỉ đến cuối thế kỷ XIX thì Tân Cương mới chính thức trở thành một phần của nhà nước đó. Kể từ đó, lịch sử của tỉnh này đã luôn chìm trong bất ổn như lời mô tả của nhà ngoại giao người Anh Sir Fitzroy Maclean, với những cuộc nổi loạn và nhiều giai đoạn tự trị độc lập ngắt quãng cho tới những năm 1940.

Đến năm 1949, Quân đội Giải Phóng Nhân Dân của Mao Trạch Đông đã tiến vào Tân Cương, dùng vũ lực để sáp nhập tỉnh này với phần còn lại của TC. Nhưng trong thời gian gần đây, điển hình vào năm 1990 và một lần nữa là vào năm 2009, tộc người Uighur (Duy Ngô Nhĩ), hậu duệ của người Turk từng thống trị Mông Cổ trong thế kỷ VII-VIII, đã nổi dậy chống lại chính quyền Bắc Kinh.

Dân tộc Uighur có khoảng tám triệu người, chưa bằng 1% dân số Trung Quốc, nhưng chiếm tới 45% số dân tỉnh Tân Cương. Người Hán với số lượng áp đảo trên cả nước sống tập trung chủ yếu ở vùng đồng bằng đất thấp tại khu vực trung tâm và vùng duyên hải ven Thái Bình Dương, trong khi những cao nguyên khô cằn hơn ở phía Tây và Tây Nam là nơi trú ngụ lâu đời của dân tộc thiểu số Uighur và Tây Tạng.
Sự phân bố dân cư này vẫn luôn là nguồn gốc cho những căng thẳng, bởi trong mắt Bắc Kinh, chính quyền
TC hiện nay cần phải áp đặt quyền thống trị tuyệt đối lên các khu vực cao nguyên này.

Để giữ được những khu vực này, và cả nguồn dầu mỏ, khí đốt, quặng đồng và sắt dưới lòng đất tại đây, trong nhiều thập kỷ Bắc Kinh đã đưa người Hán di cư từ khu trung tâm sang sống cùng người bản địa. Chính quyền cũng lôi kéo quyết liệt những nước cộng hòa độc lập của người Turk xung quanh trong khu vực Trung Á, một phần nhằm tách biệt người Uighur Tân Cương khỏi mọi nguồn hậu thuẫn khả dĩ.

Bắc Kinh còn lôi kéo các chính phủ Trung Á với mục đích mở rộng vùng ảnh hưởng của mình; dù biên giới TC đã ăn sâu vào trong lục địa Á-Âu, nhưng vẫn chưa đủ so với cơn khát tài nguyên thiên nhiên của nước này. Thế lực của Bắc Kinh tại Trung Á thể hiện ở hai đường ống dẫn lớn sắp hoàn thiện nối đến Tân Cương:

Một dùng để vận chuyển dầu mỏ từ Biển Caspi chạy dọc qua Kazakhstan, ống còn lại để chuyển khí đốt từ Turkmenistan bắc qua Uzbekistan và Kazakhstan. Cơn khát các nguồn tài nguyên thiên nhiên còn đồng nghĩa với việc Bắc Kinh sẵn sàng bất chấp những rủi ro lớn để bảo vệ chúng.

TC vẫn tiếp tục khai thác đồng ở Nam Kabul, nằm ngay bên trong Afghanistan đầy khói lửa, và đang để mắt tới những mỏ sắt, vàng, uranium và những loại đá quý khác (khu vực này sở hữu một vài khu mỏ cuối cùng chưa được khai thác của thế giới).

Bắc Kinh cũng có ý định xây dựng tuyến đường bộ và ống dẫn năng lượng xuyên Afghanistan và Pakistan, từ đó kết nối vùng ảnh hưởng đang ngày càng mở rộng ở Trung Á với những cảng biển trên Ấn Độ Dương. Điều kiện địa lý chiến lược của TC sẽ được củng cố nếu Mỹ ổn định được Afghanistan.

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 7th 2017, 4:06am)


430

Tuesday, February 7th 2017, 4:08am

Tây Tạng

Giống như Tân Cương, Tây Tạng có vị trí hết sức quan trọng trong nhận thức lãnh thổ của TC, khu vực này cũng có ảnh hưởng không nhỏ đến quan hệ đối ngoại của
TC. Vùng cao nguyên Tây Tạng, với địa hình đồi núi, giàu quặng đồng và sắt, chiếm một diện tích lớn lãnh thổ TC. Đây chính là nguyên nhân khiến Bắc Kinh luôn sợ hãi viễn cảnh về một Tây Tạng tự trị, chưa nói đến độc lập, và cũng là lý do chính quyền vội vàng cho xây dựng đường sá và các tuyến đường sắt trên khắp khu vực.

Nếu không sở hữu Tây Tạng,
TC sẽ chỉ còn là một quốc gia nhỏ bé với phần diện tích còn lại không đáng kể, còn Ấn Độ có thể bổ sung thêm một vùng phía bắc vào cơ sở quyền lực lục địa của mình. Với hơn một tỷ dân, Ấn Độ như một hàng rào vững chắc, án ngữ một vùng ảnh hưởng của TC ở Châu Á. Điều này đã được chỉ rõ trong tấm bản đồ “Đại Trung Hoa” trong cuốn “The Grand Chessboard” [Bàn cờ lớn] của Zbigniew Brzezinski năm 1997.

Ở một mức độ nào đó, yếu tố địa lý đã sắp đặt TCẤn Độ trở thành kỳ phùng địch thủ: là láng giềng kề cận với dân số khổng lồ, cùng sở hữu nền văn hóa phong phú lâu đời, và đều có tranh chấp tuyên bố chủ quyền (điển hình như khu vực Arunachal Pradesh [Nam Tây Tạng] của Ấn Độ).

Vấn đề Tây Tạng chỉ như đổ thêm dầu vào lửa. Ấn Độ đang cho phép chính quyền lưu vong của Đạt Lai Lạt Ma tị nạn từ năm 1957, và theo như Daniel Twining, ủy viên cấp cao của Quỹ Marshall Đức (German Marshall Fund), những căng thẳng biên giới Ấn-Trung gần đây có thể liên quan đến những lo ngại của Bắc Kinh về vấn đề kế tục Đạt Lai Lạt Ma. Vị Đạt Lai Lạt Ma tiếp theo có khả năng đến từ vùng vành đai văn hóa Tây Tạng, khu vực trải dài từ miền Bắc Ấn Độ, Nepal đến Bhutan. Do đó ông có khả năng sẽ ủng hộ Ấn Độ và chống
TC (thân Ấn bài Trung) mạnh mẽ hơn.

Trong tương lai, “cuộc chơi lớn” giữa
TC và Ấn Độ sẽ không chỉ diễn ra những khu vực này mà còn BangladeshSri Lanka. Vị trí địa lý của Tân Cương và Tây Tạng rơi vào trong đường biên giới hợp pháp của TC, nhưng dựa trên mối quan hệ không mấy êm đẹp giữa chính quyền trung ương với người bản xứ ở hai tỉnh, có thể thấy Bắc Kinh chắc chắn sẽ không tránh khỏi thái độ chống đối khi mở rộng tầm ảnh hưởng ra bên ngoài phạm vi các khu vực nơi có người Hán chiếm đa số.

Kiểm soát từng bước

Ngay cả khi đã củng cố vùng biên cương, hình dáng của
TC vẫn mang nét chưa được hoàn thiện và dễ bị tổn thương, như thể ai đó đã cắt xén vài phần lãnh thổ của Đại Trung Hoa xưa kia.

Đường biên giới phía bắc của
TC bao quanh Mông Cổ, một vùng đất đai khổng lồ như từng bị xé ra khỏi cái lưng của TC. Mông Cổ là quốc gia có mật độ dân số thấp nhất thế giới và giờ đây đang bị nền văn minh đô thị của người láng giềng TC đe dọa về mặt nhân khẩu. Từng một lần xâm chiếm thành công Ngoại Mông để dọn đường tiến vào vùng đất trù phú, Bắc Kinh hiện nay đã sẵn sàng chờ thời cơ để quay lại chinh phục Mông Cổ lần nữa, theo một cách khác, để thỏa cơn khát dầu mỏ, than đá, uranium và cả những đồng cỏ hoang vu và màu mỡ.

Các công ty khai khoáng của
TC vẫn đang tìm kiếm cổ phần lớn trong những tài sản dưới lòng đất của Mông Cổ. Quá trình công nghiệp hóa và đô thị hóa thiếu kiểm soát đã biến TC thành thị trường tiêu thụ lớn hàng đầu thế giới của các mặt hàng như aluminum, đồng, chì, niken, kẽm và quặng sắt, với mức tiêu thụ tăng từ 10% lên đến 25% thị phần kim loại thế giới kể từ cuối những năm 1990. Với Tây Tạng, Ma Cao và Hong Kong đã nằm trong tay chính quyền trung ương, những giao dịch của nước này với Mông Cổ sẽ trở thành thước đo để đánh giá mức độ của tham vọng đế quốc mà Bắc Kinh đang nung nấu.

Nằm ở phía bắc Mông Cổ và giáp ranh với ba tỉnh đông bắc
TC là khu vực Viễn Đông của Nga, vùng đất hoang vu, băng giá, có diện tích gấp đôi Châu Âu trong khi dân cư ngày một thưa thớt. Nước Nga mở rộng biên giới của mình đến khu vực này từ thế kỷ XIX đến đầu thế kỷ XX, giai đoạn TC còn đang suy yếu.

Nhưng giờ đây,
TC đã trở thành cường quốc, còn ở phía Nga, không đâu trên lãnh thổ quốc gia, quyền lực của chính quyền lại yếu như ở một phần ba lãnh thổ nằm ở phía đông này. Ở ngay bên kia biên giới của chưa đến 7 triệu người Nga vùng Viễn Đông (thậm chí đến năm 2015 có thể giảm xuống còn 4.5 triệu) là hơn 100 triệu dân của ba tỉnh tiếp giáp của TC, nghĩa là mật độ dân số ở phía TC cao gấp 62 lần so với phía Nga. Dòng di dân từ TC vẫn đang đổ sang Nga, định cư đông đúc ở thành phố trung tâm Chita, phía Bắc Mông Cổ, và sống rải rác ở những nơi khác trong vùng.

Tìm kiếm tài nguyên là mục tiêu hàng đầu của chính sách đối ngoại
TC khắp mọi nơi, trong khi đó vùng Viễn Đông thưa thớt của Nga lại đang sở hữu những mỏ khí đốt, dầu mỏ, gỗ, kim cương và vàng. David Blair, phóng viên thường trú cho tờ Daily Telegraph của London trong bài viết gần đây đã cho biết: “Moscow đang hết sức cảnh giác với số lượng lớn những người di cư TC đổ vào khu vực này, mang theo những công ty khai thác khoáng sản và gỗ”.

Cũng như với Mông Cổ, nỗi sợ của người Nga không phải là một ngày nào đó
TC sẽ đưa quân xâm lược hoặc chính thức thôn tính vùng Viễn Đông Nga, mà là quyền lực kiểm soát của Bắc Kinh về dân cư và doanh nghiệp đang từng bước lặng lẽ bao phủ khu vực này (trong lịch sử, Trung Quốc đã từng có thời gian ngắn nắm giữ quyền lực tại đây trong thời kỳ nhà Thanh).

Trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh, do những tranh chấp biên giới giữa Liên Xô và
TC, hàng trăm ngàn binh lính đã được đưa đến vùng Siberi xa xôi này và đã có lúc cuộc đối đầu bị đẩy đến mức xung đột nóng. Đến cuối thập niên 1960, những căng thẳng này đã làm rạn vỡ quan hệ Xô-Trung.

Yếu tố địa lý gần kề có thể gây chia rẽ
TC và Nga, bởi quan hệ đồng minh hiện nay giữa hai bên chỉ đơn thuần bắt nguồn từ những tính toán sách lược. Điều này có thể có lợi cho Mỹ. Vào những năm 1970, chính quyền Nixon đã từng lợi dụng mối bất hòa giữa Bắc Kinh và Moscow để đặt quan hệ hợp tác với Trung Quốc.

Trong tương lai, khi TC trở thành một cường quốc lớn hơn, sẽ không ngạc nhiên khi Mỹ bắt tay với Nga thành một khối đồng minh chiến lược nhằm tạo thế cân bằng với “Vương quốc trung tâm”.

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 9th 2017, 4:35am)


431

Tuesday, February 7th 2017, 4:28am

Phương Nam hứa hẹn

Tầm ảnh hưởng của TC cũng đang dần lan rộng xuống phía Đông Nam. Thực ra, do các quốc gia Đông Nam Á đều không mạnh nên đây là khu vực kháng cự yếu nhất trước sự trỗi dậy của một Đại Trung Hoa. Về địa lý,
TC gần như không gặp cản trở nào với Việt Nam, Lào, Thái LanMyanmar. Trung tâm ảnh hưởng tự nhiên của vùng Sông Mekong, nơi kết nối tất cả các nước Đông Dương bằng đường bộ và đường sông, là Côn Minh, thủ phủ tỉnh Vân Nam của Trung Quốc.

Quốc gia có diện tích lớn nhất trên vùng lục địa của Đông Nam Á là Myanmar. Nếu như Pakistan được ví là Balkans của Châu Á do luôn có nguy cơ bị chia cắt lãnh thổ, thì Myanmar lại giống như nước Bỉ thời đầu thế kỷ XX khi luôn đứng trước mối đe dọa xâm lược từ những nước láng giếng hùng mạnh hơn.

Giống như Mông Cổ, miền Viễn Đông Nga và những vùng lãnh thổ giáp khu vực biên giới
TC, Myanmar cũng là một quốc gia yếu với nguồn tài nguyên thiên nhiên phong phú mà TC đang thèm khát.

TC và Ấn Độ đang cạnh tranh phát triển cảng nước sâu ở Sittwe, nằm trên bờ biển Ấn Độ Dương của Myanmar, với cùng một hy vọng trong tương lai sẽ có thể xây dựng đường ống dẫn ga nối vào từ các mỏ khai thác ngoài khơi vịnh Bengal.

Với cả khu vực nói chung, Bắc Kinh đang áp dụng chiến thuật “chia để trị” (divide-and-conquer) trong một số lĩnh vực. Trong quá khứ,
TC đã đàm phán riêng rẽ với từng thành viên trong ASEAN (Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á) thay vì với tất cả các quốc gia theo tư cách một khối chung. Ngay cả hiệp định thành lập khu vực tự do thương mại chính thức với ASEAN gần đây cũng cho thấy cách thức TC sẽ tiếp tục áp dụng để phát triển những mối quan hệ có lợi với những người láng giềng phía nam. Quốc gia này sử dụng ASEAN như một thị trường tiêu thụ những mặt hàng giá trị cao sản xuất trong nước đồng thời mua lại từ đây những sản phẩm nông nghiệp giá rẻ. Điều này đã mang về cho TC thặng dư thương mại, trong khi biến các nước ASEAN dần trở thành bãi phế thải cho những sản phẩm công nghiệp sản xuất bởi nhân công giá rẻ của TC.

Thực tế này đang diễn ra trong tình cảnh quốc gia hùng mạnh một thời Thái Lan, sau những rung chuyển do biến cố chính trị nội bộ gần đây, đang ngày càng mờ nhạt trong vai trò mỏ neo của khu vực và đối trọng cố hữu của
TC tại đây. Hoàng gia Thái, với vị vua già yếu, đã không đủ sức đóng vai lực lượng duy trì ổn định như trước kia, trong khi giới quân sự Thái Lan đang bị tư tưởng bè phái thống trị. (TC đang đẩy mạnh hợp tác quân sự song phương với Thái Lan đồng thời xây dựng những mối quan hệ tương tự với các nước Đông Nam Á khác, trong khi Mỹ ngày càng lơ là các cuộc tập trận trong khu vực để dồn sức cho các cuộc chiến ở Afghanistan và Iraq.)

Ở phía nam Thái Lan, cả MalaysiaSingapore đều chuẩn bị bước vào thời kỳ chuyển đổi dân chủ đầy thách thức khi những nhà lãnh đạo khai quốc công thần đầy quyền lực trước đây, Mahathir bin MohamadLý Quang Diệu, rời khỏi sân khấu chính trị.
Malaysia ngày càng dấn sâu vào cái bóng kinh tế của
TC, cùng lúc dân số gốc Hoa tại đây cảm thấy bị đe dọa bởi người Malay Hồi giáo chiếm đa số. Singapore dù dân số hầu hết là người gốc Hoa nhưng chính phủ cũng đang lo ngại bị biến thành một nước chư hầu của TC. Do đó, từ nhiều năm nay, đảo quốc này đã không ngừng chăm chút cho mối quan hệ về huấn luyện quân sự với Đài Loan. Lý Quang Diệu còn từng công khai thúc giục Mỹ tiếp tục can dự vào khu vực cả về quân sự lẫn ngoại giao.

Về phần mình, Indonesia cũng đang bị mắc kẹt trong tình thế giữa một bên vẫn cần sự hiện diện của hải quân Mỹ để cản chân Trung Quốc, nhưng mặt khác lại lo sợ sẽ khiến phần còn lại của thế giới Hồi giáo nổi giận khi nước này có biểu hiện là đồng minh của Mỹ.

Trước tình cảnh quyền lực của Mỹ tại Đông Nam Á đã bước qua thời hoàng kim, còn
TC đang trỗi dậy ngày một mạnh mẽ, các thành viên trong khu vực đang cùng bắt tay hợp tác chặt chẽ hơn nhằm làm suy yếu chiến lược “chia để trị”. Điển hình như Indonesia, Malaysia và Singapore đã liên kết thành một nhóm chống cướp biển. Các quốc gia này càng tự lực cánh sinh bao nhiêu, mối đe dọa từ quyền lực nổi lên của TC đối với họ sẽ càng ít bấy nhiêu.

Bán đảo Triều Tiên

Trung Á, Mông Cổ, vùng Viễn Đông NgaĐông Nam Á là những khu vực ảnh hưởng tự nhiên của
TC. Nhưng những vùng biên giới chính trị ở đây lại không thể thay đổi. Trong khi đó, tình hình trên bán đảo Triều Tiên lại là một câu chuyện khác: về cơ bản, bản đồ TC bị cắt cụt ngay tại khu vực này, và biên giới chính trị của bán đảo không quá khó để thay đổi.

Chế độ biệt lập của Bắc Triều Tiên vốn không ổn định từ trong gốc rễ, và sự sụp đổ của nó có thể ảnh hưởng đến toàn bộ khu vực. Với địa thế vươn ra từ Mãn Châu, bán đảo Triều Tiên kiểm soát toàn bộ giao thông hàng hải ra vào đông bắt
TC. Tất nhiên không ai thực sự tin rằng TC sẽ thôn tính bất cứ phần nào của bán đảo Triều Tiên, nhưng Bắc Kinh vẫn luôn cảm thấy bất tiện khi bị lãnh thổ của quốc gia khác nằm chắn lối ở đó, nhất là phía bắc. Và mặc dù ủng hộ chế độ Stalin của Kim Jong Il, TC cũng lên sẵn những kế hoạch cho tương lai thời hậu cầm quyền của Kim. Bắc Kinh mong muốn cuối cùng có thể đưa hàng ngàn người đào ngũ đang cư ngụ tại TC về lại Bắc Triều Tiên để xây dựng nền tảng chính trị thuận lợi cho công cuộc chiếm quyền kiểm soát kinh tế từng bước của Bắc Kinh đối với khu vực sông Tumen [Đồ Môn]. Đây là ngã ba tự nhiên giữa TC, Bắc Triều TiênNga, đồng thời cũng là nơi có các cảng biển tốt nối với Nhật Bản trên Thái Bình Dương.

Vì lẽ này, có lẽ Bắc Kinh sẽ muốn chứng kiến một Bắc Triều Tiên độc tài phát triển hiện đại hơn nữa, để từ đó tạo thành một vùng đệm an toàn ngăn cách
TC với nền dân chủ hưng thịnh và năng động của Hàn Quốc.

Tuy nhiên, ngay cả khi bán đảo Triều Tiên tái thống nhất,
TC vẫn được lợi. Dù một Triều Tiên thống nhất sẽ trở nên dân tộc chủ nghĩa hơn và giữ thái độ thù địch đối với cả Nhật Bản lẫn TC, hai kẻ thù đã từng tìm cách xâm lược nước này trong quá khứ, nhưng thái độ thù địch của Triều Tiên với Nhật Bản nặng nề hơn rất nhiều so với phía TC. (Nhật đã chiếm đóng bán đảo từ năm 1910 đến 1945, và đến nay Seoul và Tokyo vẫn còn tranh chấp chủ quyền trên quần đả Tokdo/Takeshima).

Quan hệ kinh tế với
TC sẽ khăng khít hơn so với Nhật Bản bởi nếu thống nhất, Triều Tiên sẽ gần như chắc chắn nằm dưới quyền điều hành của Seoul, trong khi hiện nay TC đã là đối tác thương mại lớn nhất của Hàn Quốc. Cuối cùng, khi đã xích lại gần hơn với Bắc Kinh và xa rời Nhật Bản, nước Triều Tiên thống nhất sẽ chẳng có lý do gì để tiếp tục giữ chân quân Mỹ trong lãnh thổ của mình. Hay nói cách khác, không khó để nhìn ra viễn cảnh một Triều Tiên trong vòng tay của Đại Trung Hoa và thời kỳ hiện diện của bộ binh Mỹ ở Đông Bắc Á sẽ dần đi đến hồi kết. Ví dụ trên bán đảo Triều Tiên đã cho thấy biên giới đất liền của TC mang lại nhiều cơ hội tiềm năng hơn là mối đe dọa.

This post has been edited 3 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 13th 2017, 6:32am)


432

Tuesday, February 7th 2017, 5:04am

Như Mackinder đã kết luận, TC có khả năng sẽ phát triển thành một cường quốc cả trên biển và đất liền, ít nhất sẽ đủ sức làm lu mờ Nga tại khu vực lục địa Á-Âu.

Nhà khoa học chính trị John Mearsheimer từng viết trong cuốn “The Tragedy of Great Power Politics [Bi kịch của chính trị cường quốc]:

“Những quốc gia nguy hiểm nhất trong hệ thống quốc tế là những cường quốc lục địa có trong tay lực lượng quân đội khổng lồ.”

Đây có thể là nguyên nhân chúng ta phải e ngại tầm ảnh hưởng của
TC, bởi quốc gia này đang ngày càng trở thành một cường quốc lục địa. Tuy nhiên, TC chỉ khớp với mô tả của Mearsheimer một phần, vì dù quân đội quốc gia sở hữu đến 1.6 triệu binh lính, lực lượng này vẫn khó có thể phát triển được khả năng viễn chinh trong những năm tới. Quân Đội Giải Phóng Nhân Dân (PLA) từng ứng phó với trận động đất Tứ Xuyên 2008, giải quyết vụ bạo động sắc tộc gần đây ở Tây Tạng và Tân Cương và cả thách thức an ninh từ Olympic Bắc Kinh 2008.

Tuy nhiên, theo Abraham Denmark, thuộc Trung Tâm An Ninh Hoa Kỳ Mới [Center for a New American Security], những thành quả trên chỉ cho thấy PLA đủ khả năng di chuyển lực lượng trong phạm vi đại lục
TC, chứ vẫ chưa thể vận chuyển quân nhu và các loại vũ khí thiết bị hạng nặng ở một mức độ cần thiết cho các cuộc triển khai quân sự [ở nước ngoài].

Nhưng đạt được khả năng này hay không có lẽ cũng không quan trọng, vì dù sao việc PLA vượt qua biên giới
TC cũng khó có thể xảy ra trừ trường hợp có tính toán sai lầm (nếu có thêm một cuộc chiến tranh khác với Ấn Độ) hoặc khi cần lấp chỗ trống (nếu chế độ Bắc Triều Tiên sụp đổ). TC vẫn có thể lấp đầy các khoảng trống quyền lực ở những vùng biên giới tiếp giáp bằng những biện pháp dân số và đầu tư doanh nghiệp mà không cần dùng đến một lực lượng bộ binh viễn chinh theo sau bảo vệ.

Sức mạnh chưa từng thấy trên đất liền của
TC phần nào nhờ công đóng góp của các nhà ngoại giao, những người những năm gần đây luôn phải làm việc không ngửng nghỉ để giải quyết hàng loạt tranh chấp biên giới với các nước cộng hòa Trung Á, Nga và những láng giềng khác (Ấn Độ là một ngoại lệ đáng chú ý). Tầm quan trọng của sự thay đổi này là rõ ràng. Đã không còn thời kỳ một quân đội hùng hậu luôn ngấp nghé Mãn Châu; trong thời kỳ chiến tranh Lạnh, sự hiện diện đáng ngại này đã buộc Mao phải đổ dồn ngân sách quốc phòng của TC cho lực lượng bộ binh và sao lãng hải quân. Vạn Lý Trường Thành là một bằng chứng cho lịch sử luôn phải vật lộn với những cuộc xâm lược trên đất liền dưới nhiều hình thức của Trung Quốc từ thời xa xưa. Nhưng giờ đây tất cả đã là quá khứ.

Dần dần vững vàng trên biển

Nhờ tình hình thuận lợi trên đất liền,
TC giờ đây có thể tự do tập trung xây dựng một lực lượng hải quân hùng hậu. Nếu như với các quốc gia nhỏ ven biển và các đảo quốc theo đuổi phát triển sức mạnh trên biển là điều tất yếu thì làm như vậy lại là một điều xa xỉ đối với những cường quốc lục địa lâu năm như TC. Riêng trường hợp TC, xa xỉ phẩm này có thể không quá khó đạt được khi địa hình bờ biển cũng thuận lợi không kém so với đất liền.

Phần lãnh thổ của nước này chiếm hầu hết đường bờ biển Đông Á trong cả vùng ôn đới và nhiệt đới của Thái Bình Dương và biên giới phía nam
TC cũng đủ gần với Ấn Độ Dương để có thể kết nối với nhau bằng những tuyến đường bộ và ống dẫn nhiên liệu trong tương lai. Trong thế kỷ XXI, TC sẽ mở rộng quyền lực cứng của mình ra thế giới bên ngoài chủ yếu bằng lực lượng hải quân.

Tuy nhiên, quốc gia này phải đối diện với một môi trường trên biển chông gai hơn nhiều so với trên đất liền. Hải quân
TC gần như không nhìn thấy được nhiều triển vọng nào khác ngoài những khó khăn trong khu vực mà nước này gọi là “chuỗi đảo thứ nhất”, gồm bán đảo Triều Tiên, đảo Kuril, Nhật Bản (bao gồm quần đảo Ryukyu), Đài Loan Philippines, Indonesia, và Australia.

Ngoại trừ Australia, tất cả những địa điểm còn lại đều có nguy cơ trở thành ngòi nổ xung đột. Đến nay,
TC đã bị vướng vào nhiều tranh chấp về chủ quyền ở những vùng đáy đại dương giàu năng lượng ở biển Hoa Đông và Biển Đông (Trung Quốc gọi là Nam Hải), cụ thể là với Nhật Bản ở đảo Điếu Ngư/Senkaku, với Philippines và Việt Nam ở Trường Sa. Những tranh chấp này tuy có thể giúp Bắc Kinh kích động chủ nghĩa dân tộc trong nước, nhưng với các nhà chiến lược hải quân, viễn cảnh trên biển này lại không mấy sáng sủa. Như mô tả của James HolmesToshi Yoshihara từ Học Viện Hải Chiến Hoa Kỳ [US Naval War College], chuỗi đảo thứ nhất là một dạng “Vạn Lý Trường Thành ngược”, tức là giống như một vòng vây hiệu quả của các đồng minh Mỹ, với mỗi bên đóng vai trò như một tháp canh giám sát và thậm chí có thể ngăn chặn TC tiếp cận với Thái Bình Dương.

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 7th 2017, 5:32am)


433

Tuesday, February 7th 2017, 5:16am

Phản ứng của TC trước cảm giác bị giam hãm này đôi khi rất quyết liệt. Sức mạnh trên biển thường ôn hòa hơn so với trên bộ, bởi hải quân không thể một mình xâm chiếm những vùng rộng lớn và nhiệm vụ phải đảm nhận không đơn thuần là chiến đấu (ví dụ như bảo vệ hoạt động giao thương). Do đó, người ta hẳn đã trông chờ TC sẽ ôn hòa như những quốc gia biển trước đó, điển hình là Venice, Anh, hay Mỹ, và cũng như các nước này, sẽ tự quan tâm hàng đầu tới việc bảo vệ sự ổn định của hệ thống hàng hải, bao gồm cả lưu thông thương mại tự do. Nhưng TC lại không tự tin đến như vậy. Do vẫn chưa là một cường quốc biển vững vàng, quốc gia này nhìn nhận đại dương dưới góc nhìn lãnh thổ, ngay từ cách gọi “chuỗi đảo thứ nhất” và “chuỗi đảo thứ hai” (gồm các vùng lãnh thổ Guam và quần đảo Northern Marina, Caroline, Marshall, Solomon của Mỹ) đã cho thấy người Trung Quốc coi đây là những không gian đảo mở rộng của lãnh thổ TC rộng lớn. Với cách tính toán theo kiểu “tổng tất cả bằng không” như vậy với những vùng biển gần kề, các nhà chỉ huy hải quân TC đang cho thấy dấu hiệu đi theo học thuyết hiếu chiến của chiến lược gia hải quân Mỹ thời kỳ đầu thế kỷ XX Alfred Thayer Mahan về ủng hộ kiểm soát biển và các cuộc chiến mang tính quyết định. Tuy nhiên, họ vẫn chưa sở hữu lực lượng hải quân đủ mạnh để áp dụng học thuyết này, và hệ quả của sự chênh lệch giữa tham vọng và tiềm lực là một số sự cố vụng về trong vài năm gần đây.

Vào tháng 10/2006, một tàu ngầm TC bám theo tàu USS Kitty Hawk và sau đó nổi lên trong tầm bắn ngư lôi của tàu Mỹ.

Vào tháng 11/2007, tàu TC đã từ chối cho đội tàu sân bay Kitty Hawk tiến vào Cảng Victoria khi tàu này đang tìm nơi neo đậu tránh biển động và thời tiết xấu. (Dù vậy Kitty Hawk có ghé thăm Hong Kong năm 2010).

Đến tháng 3/2009, một nhóm nhỏ tàu hải quân của PLA đã đe dọa tàu thăm dò của Mỹ USNS Impeccable khi tàu này đang hoạt động công khai bên ngoài ranh giới lãnh hải 12 hải lý của TC ở Biển Đông, chặn đường tàu và làm động tác giả đâm tàu.

Đây là những hành động không phải của một cường quốc chín chắn, mà mới chỉ của một cường quốc chưa trưởng thành. Thái độ hung hăng trên biển của TC cũng được thể hiện qua những hợp đồng mua vũ khí. Bắc Kinh đang phát triển khả năng bất đối xứng với mục tiêu ngăn chặn Hải quân Mỹ tiến vào Biển Hoa Đông và những vùng biển ven TC.
TC đã hiện đại hóa hạm đội tàu khu trục của mình và có kế hoạch sở hữu một hoặc hai chiếc tàu sân bay nhưng sẽ chưa thể có được tất cả các loại tàu chiến. Thay vào đó, nước này đã tập trung vào xây dựng các chủng loại mới của tàu ngầm thông thường, tàu ngầm tấn công hạt nhân và thậm chí tàu ngầm tên lửa đạn đạo.

Theo Seth Cropsey, nguyên trợ lý thứ trưởng Hải quân Mỹ, và Ronald O’Rourke thuộc Bộ phận nghiên cứu thuộc Quốc hội, trong vòng 15 năm tới, TC có thể sở hữu một lực lượng tàu ngầm lớn hơn của Hải quân Hoa Kỳ, vốn hiện đang có 75 tàu ngầm đang được triển khai. Không những vậy, Cropsey cho rằng, hải quân TC có kế hoạch sử dụng các loại radar tầm xa, vệ tinh, mạng lưới định vị sóng âm dưới đáy biển, và các hoạt động chiến tranh mạng nhằm phục vụ các tên lửa đạn đạo chống tàu (ASBM). Mục tiêu cuối cùng của những tiến bộ công nghệ này song song với sự phát triển nhanh chóng của hạm đội tàu ngầm TC là nhằm ngăn chặn khả năng tiếp cận dễ dàng của Hải quân Hoa Kỳ vào những khu vực quan trọng phía Tây Thái Bình Dương.

Để thúc đẩy nỗ lực kiểm soát các vùng nước tại Eo biển Đài Loan và biển Hoa Đông, TC cũng đang cải thiện khả năng tác chiến mìn của mình, mua sắm các máy bay chiến đấu thế hệ thứ tư của Nga, và triển khai khoảng 1.500 tên lửa đất đối không dọc bờ biển. Thêm vào đó, song song với việc đặt hệ thống cáp quang dưới lòng đất và dịch chuyển các lực lượng phòng thủ vào sâu trong lục địa phía Tây nhằm tránh tầm bắn tên lửa hải quân của những kẻ thù tiềm tàng, TC còn đang phát triển một chiến lược tấn công nhằm tiêu diệt các tàu sân bay, biểu tượng sức mạnh của Mỹ.

Tất nhiên, TC trong tương lai gần sẽ không tấn công tàu sân bay Mỹ, và nước này vẫn còn một con đường dài phía trước nếu muốn trực diện thách thức sức mạnh quân sự Hoa Kỳ. Nhưng mục tiêu của TC là phát triển những năng lực này dọc đường bờ biển nhằm dập tắt ý định của Hải quân Hoa Kỳ tiếp cận theo ý muốn vào khu vực giữa chuỗi đảo thứ nhất và bờ biển TC. Vì khả năng định hình hành vi của đối thủ là yêu cầu cốt lõi của quyền lực, đây sẽ là bằng chứng cho thấy một Đại Trung Hoa đang được hiện thực hóa trên biển giống như trên đất liền.

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 9th 2017, 4:40am)


434

Wednesday, February 8th 2017, 3:47am

Đài Loan

Điều quan trọng nhất đối với sự ra đời của một Đại Trung Hoa chính là tương lai của Đài Loan.
Cả Mỹ và TC đều tòan nói chuyện đạo đức. TC thì nào là bảo vệ di sản của tổ tông, nào là đòan kết dân tộc vì lợi ích quốc gia. Mỹ thì rao giảng là phải bảo vệ nền dân chủ của Đài Loan. Nhưng tướng Douglas McAuthur thì bảo rằng Đài Loan ví như là một “Hàng Không Mẫu Hạm không thể chìm” đang đậu ngay sát bên hông của TC. Còn theo hai chiến lược gia hải quân HolmesYoshihara tính tóan thì từ Đài Loan một cường quốc bên ngòai như Mỹ có thể tỏa ra sức mạnh ở dọc ngọai vi của bờ biển TC.

Ngược lại, nếu mà Đài Loan bị sát nhập vào TC thì đó sẽ là một vị trí chiến lược hết sức thuận lợi mà TC có được trong “chuổi đảo thứ nhất”. Và từ đó TC sẽ bành trướng sức mạnh của mình vượt qua chuổi đảo nầy để vươn ra một phạm vi rộng lớn chưa từng thấy trong lịch sử. Hậu quả là một trật tự thế giới mới, một trật tự quân sự “đa cực” sẽ thực sự hình thành ở Đông Á.

Theo một nghiên cứu vào năm 2009 của RAND thì Mỹ sẽ không còn khả năng bảo vệ Đài Loan trước cuộc tấn công của TC sau năm 2020. Lúc đó TC có thể đánh bại Mỹ ở eo biển Đài Loan, cho dù Mỹ có điều động những phi đội tiềm kích F-22, hai Hạm Đội với Hàng Không Mẫu Hạm và kể cả sự yểm trợ của căn cứ không quân Mỹ Kadena ở Okinawa của Nhật.

Bài phân tích nầy nhấn mạnh sự quan trọng của phần không chiến. TC sẽ phải thí hàng vạn quân để đổ bộ lên Đài Loan dù phải chịu làm mục tiêu tấn công của các tàu ngầm Mỹ. Vấn đề là Đài Loan chỉ cách TC có 100 hải lý còn Mỹ thì cách đó nữa vòng trái đất (nước xa khó cứu được lửa gần).
Chiến lược chống tiếp cận của TC sẽ giử chân hải quân Mỹ tránh xa các vùng biển nhất định và tăng cường vị thế áp đảo của họ lên Đài Loan.


TC không những vây hãm Đài Loan trên phương diện quân sự mà còn trên các lãnh vực kinh tế và xã hội. TC là thị trường nhập khẩu của 30% hàng hóa từ Đài Loan. Mỗi tuần có 270 chuyến bay qua lại giửa Đài Loan và TC. Trong 5 năm qua có 2/3 số lượng của các công ty Đài Loan sang TC đầu tư. Hằng năm, có cả nữa triệu du khách Trung Hoa đến Đài Loan và có khỏang 750.000 người Đài Loan đền Hoa Lục sống 6 tháng trong một năm. Hai bên có vẽ có khả năng hòa nhập cao nhưng còn nhiều bất ổn và không ai có thể hình dung sự hòa nhập sẽ diễn ra như thế nào.
Nếu mà Mỹ bỏ rơi Đài Loan cho TC thì chẳng những Nhật Bản, Đại hàn, Philippines, Australia và các đồng minh của Mỹ ở Thái Bình Dương mà Ấn Độ và thậm chí cả một số nước ở Phi Châu sẽ bắt đầu nghi ngờ những cam kết của Mỹ. Để rồi họ sẽ cùng nhau xích lại gần hơn với TC. Điều nầy sẽ giúp một Đại Trung Hoa sẽ trở thành hiện thực với tầm mức vĩ đại của cả nữa bán cầu.

Đó mới chính là nguyên nhân khiến cho Mỹ và Đài Loan phải tìm kiếm một phương thức tương xứng để đối phó với TC về mặt quân sự. Mục tiêu sẽ là tao ra một viễn ảnh để TC thấy cuộc chiến nầy sẽ rất là đắc giá so với kết qủa thu được, chứ không phải để tìm cách đánh bại TC trong cuộc chiến tương lai. Mỹ chỉ tìm cách giử uy tín của mình bằng cách giử cho Đài Loan được độc lập cho tới khi TC trở thành một quốc gia tự do dân chủ hơn. Đó là tại sao chính phủ Obama tuyên bố rằng hợp đồng mua bán vũ khí năm 2010 giứa Mỹ và Đài Loan trị giá 6.4 tỉ đô có tầm quan trong đối với vị thế của nước Mỹ trên tòan lục địa Á-Âu, cũng như đối với TC.

Bên cạnh việc tập trung các lực lượng quân sự nhắm vào Đài Loan, TC còn tăng cường và triển khai sức mạnh ở Biển Đông, một cửa ngỏ tiến vào Ấn Độ Dương và con đường chuyễn vận dầu khí của thế giới. Với những vấn nạn như cướp biển, Hồi Giáo cực đoan, Hải Quân Ấn Độ hùng mạnh…ở những ngỏ hẹp “thắt cổ chai” mà một số lớn tàu bè TC phải đi qua, Biển Đông có thể ví như một “vịnh Ba Tư thứ hai”. Học giả địa chính trị của thế kỷ XX Nicholas Spykman đã nhận định rằng: Trong suốt chiều dài lịch sử, các cường quốc đều phải bước vào “một cuộc bành trướng ra biển xa” để có thể giành quyền kiểm sóat những vùng biển gần. Cũng giống như Hy Lạp tìm cách kiểm sóat biển Aegean, La Mã và Địa Trung Hải, Mỹ và Caribbean và bây giờ là TC và Biển Đông. Nếu Spykman đã gọi Caribbean là “Địa Trung Hải của châu Mỹ” thì Biển Đông chính là “Địa Trung Hải của châu Á” và là trái tim của địa chính trị trong nhiều thập niên tới.


Biển Đông bất ổn

Tuy nhiên TC đối diện với một mâu thuẩn sinh tử là:

Một mặt TC muốn dùng tòan lực để ngăn cản Mỹ tiếp cận với những vùng biển kế cận mình. Mặt khác TC không đủ sức bảo vệ tàu bè của mình trên các tuyến viễn dương.

Như vậy thì mọi cuộc tấn công nhắm vào tàu chiến Mỹ sẽ không có ích chi vì tàu chiến Mỹ chỉ cần cắt đứt những nguồn cung cấp năng lượng và nguyên liệu của TC bằng cách chặn đường các tàu bè chuyên chở của nước nầy trên Thái Bình Dương và Ấn Độ Dương.

Tại sao TC lại cố thực hiện một chiến lược vô hiệu như thế ?

Theo cố vấn quốc phòng Jacqueline Newyer, TC muốn tạo ra một “vị thế quyền lực áp đảo” đến mức mà họ sẽ không phải dùng đến sức mạnh quân sự để bảo vệ “lợi ích cốt lõi” của mình. Tất cả các động thái như: phô diễn các hệ thống vũ khí mới, xây dựng các hải cảng, các cứ diểm thu thâp thông tin trên Thái Bình Dương và Ấn Độ Dương, viện trợ quân sự cho các quốc gia ven biển nằm giửa TC và Ấn Độ Dương…rõ ràng là nhằm mục đích phô trương sức mạnh quân sự.

Thay vì chiến đấu trực diện với Mỹ thì TC chọn cách đó để uốn nắn hành vi của Mỹ hầu có thể tránh một cuộc đối đầu giửa hai bên.

Nói thế chứ TC đã xây một căn cứ hải quân lớn ở mủi phía nam của đảo Hải Nam nhắm thẳng vào trung tâm Biển Đông. Các cơ sở dưới lòng đất tại đây có sức chứa 20 tàu ngẩm nguyên tử và lọai điện-diesel. Đây là cách TC thực thi chủ quyền theo học thuyết Monroe đối với những vùng biển kế cận. Có thể TC dự định sẽ quyết chiến với Mỹ trong tương lai, hoặc có thể không, động cơ có thể thay đổi không thể biết chắc được. Tốt hơn là Mỹ nên giám sát khả năng quân sự và những động thái của TC.

This post has been edited 4 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 8th 2017, 4:15am)


435

Thursday, February 9th 2017, 4:43am

Hiện trạng địa chính trị hiện nay ở rìa lục địa Á-Âu phức tạp hơn thời kỳ khởi đẩu Thế Chiến Thứ 2 quyền lực của Mỹ đang sút giảm, tầm vóc Hải Quân Mỹ đang có chiều hướng thu hẹp. Ngược lại kinh tế và quân sự củ TC ngày càng lớn mạnh. Do vậy khuynh hướng “đa cực” (TC chia xẻ quyền lực của Mỹ) ở châu Á sẽ hình thành. Mỹ thì đang cung cấp cho Đài Loan 114 hệ thống hỏa tiền Patriot và hàng chục hệ thống liên lạc tân tiến khác. TC thì xây dựng căn cứ tàu ngầm ở bán đảo Hải Nam. Nhật BảnĐại Hàn thì đang tiếp tục hiện đại hóa hạm đội của họ. Ấn Độ thì tiếp tục xây dựng một lực lượng Hải Quân thật hùng hậu. Nước nào cũng đang tìm cách điểu chỉnh cho cán cân quyền lực nghiên về phía mình.

Có thể nói Ngọai Trưởng Hillary Clinton đã nói dối hoặc sai lầm khi cho rằng đường lối chính trị cân bằng quyền lực là một sản phẩm của quá khứ.

Để đối diện với thực tế của một một chay đua vũ trang đang diễn ra ở đây, Mỹ phải cắt giảm quân số đáng kể ở Afghanistan và Iraq.
Cho dù không một quốc gia nào ở châu Á mong muốn chiến tranh xảy ra, nhưng nguy cơ tính tóan sai lầm sẽ tăng cao theo thời gian và tỷ lệ thuận với sự tăng cường các họat động quân sự, hải quân hoặc không quân, chỉ Ấn Độ và TC thôi cũng đáng ngại lắm rồi. Sẽ có lúc TC đụng chạm với Nga hoặc Ấn Độ khi cố gắng lấp đầy lổ hổng quyền lực của họ ở Biển Đông. Khoa học gia về Chính Trị Paul Bracken của Đại Học Yale năm 1999 đã cảnh cáo Châu Á sẽ ngày một trở nên chật hẹp và căng thẳng hơn. Như vậy liệu Mỹ có giúp gìn giử được sự ổn định ở Châu Á, bảo vệ các đồng minh của mình, Hạn chế sự trổi dậy của Đại Trung Hoa và đồng thời vẫn tránh được một cuộc xung đột với TC?

Theo nhận định của một viên chức cao cấp Ấn Độ thi tất cả các đồng minh của Mỹ ở Châu Á như: Ấn Độ, Nhật Bản, Đại HànSingapore đều muốn Không, Hải Lực của Mỹ cùng “ đồng diễn” với lực lượng quân sự của nước họ và trở nên một thành phần không thể thiếu cho cục diện ở Châu Á, chứ không phải chỉ là một lực lượng ẩn nấp ở một nơi xa xôi nào đó. Mỹ phải nhìn thấy một sự khác biệt trong ý muốn mặc cả quyền được đặt căn cứ quân sự (như ở Nhật) và việc muốn Mỹ rút tòan bộ quân đội ra khỏi nước mình.

Đại Tá Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ hồi hưu Pat Garrett có đưa ra một kế họach theo đó để chống lại sức mạnh chiến lược mà không phải trực tiếp đối đầu quân sự với TC, Mỹ sẽ giảm hạm đội xuống còn 250 chiếc (thay vì 280 chiếc), cắt 15% chi tiêu quốc phòng. Các vùng lãnh thổ Hoa kỳ như: Guam, Caroline, Marshall, Northern Marina, Solomo (chuổi đảo thứ hai)và những quốc gia phụ thuộc (Châu Đại Dương) có ký kết quốc phòng với Mỹ sẽ sẳn sàng chào đón thỏa thuận nầy.Châu Đại Dương ngày càng trở nên quan trọng vì ở rất gần Đông Á, mà lại nằm ngòai vùng biển mà TC muốn chống tiếp cận.

Guam cách Bắc Hàn 4 giờ bay và cách Đài Loan 2 ngày đường tàu. Sự hiện diện của các căn cứ quân sự ở Châu Đại Dương sẽ làm TC ít lo ngại hơn là ở Nhật Bản, Đại HànPhilippines.

Căn cứ không quân Andersen trên đảo Guam với 100.000 đầu đạn và hỏa tiển, một kho chứa 66 triệu gallons nhiên liệu máy bay, hàng lọat máy bay C-17 Globemasters, F/A-18 Hornets xếp kín các phi đạo. Đây là cơ sở tiếp liệu chiến lược không quân lớn nhất của Mỹ, và cũng từ đây Mỹ có thể triển khai sức mạnh đến bất cứ nơi nào.

Guam còn là trạm tiền tiêu của một liên đội tàu ngầm và đang được mở rộng thành một căn cứ hải quân. Khỏang cách từ Guam Northern Marina đến Nhật Bản eo biển Malacca gần như bằng nhau.

Từ mủi Tây Nam của Châu Đại Dương, đảo Ashmore, đảo Cartier của Australia bờ biển phía tây của Australia (t Darwin đến Perth), Mỹ có thể giám sát qua quần đảo Indonesia và thẳng qua Ấn Độ Dương.

Do đó theo như kế họach của Pat Garrett, Hải và Không Quân Mỹ có thể tận dụng các địa điểm của Châu Đại Dương để thiết lập “sự hiện diện cơ động trong khu vực” (regional presence in being) nằm ngay bên kia đường chân trời tính từ “đường biên giới không chính thức” của Đại Trung Hoa ( đường lưỡi bò ?) và các tuyến hải hành của Á-Âu.


Đó là giải pháp có thể giup cũng cố sự hiện diện trên không và trên biển của Mỹ ở Châu Đại Dương để chống lại một Đại Trung Hoa bằng mọi giá nhưng đồng thời chấp nhận việc Hải Quân TC kiểm sóat “chuỗi đảo thứ nhất” trong tương lai. Nó cũng cho phép Mỹ thu hẹp quy mô của các “căn cứ di sản” (legacy bases) trên “chuỗi đảo thứ nhất” nhưng tàu chiến và máy bay Mỹ vẫn có thể tiếp tục tuần tra trong khu vực.

Kế họach của Garrett cũng phát họa việc mở rông họat động của Hải Quân Mỹ trên Ấn Độ Dương. Nó cũng dự tính dựa vào các cơ sở hạ tầng chủ yếu ở các đảo Andaman, Comoros, Maldives, Mauritius, RéunionSeychelles (một số đảo đang do Pháp và Ấn Độ điều hành) và các hiệp ước quốc phòng với Brumei, Malaysia, Singabore để bảo đảm tự do hàng hải trên khắp các tuyến hải hành Á-Âu. Kế họach nầy nhắm giảm dần vai trò của các căn cứ quân sự Mỹ ở Nhật Bản Đại Hàn đa phương hóa “dấu chân” của Mỹ ở rải rác khắp Châu Đại Dương để không còn tập trung vào các “căn cứ đầu não” dễ bị tấn công. Dù sao thì khả năng bám trụ của Mỹ trên “chuỗi đảo thứ nhất” đang yếu dần vì sự mất thiện cảm của người dân bản xứ và tâm lý phức tạp của họ đối với sự lớn mạnh của TC (vừa lo sợ vừa bị quyến rũ bởi lợi lộc kinh tế). Quan hệ của Mỹ và đồng minh ở Thái Bình Dương do vậy đã trở nên phức tạp như giửa Mỹ và Nhật. Những nước bị tàn phá trong Thế Chiến Thứ Hai như Trung Hoa, Nhật, Philippines hoặc trong chiến tranh Triều Tiên như Đại Hàn không còn thích thú với ngôi vị số một mãi mãi của Mỹ.

Một Đại Trung Hoa đang trổi dậy ở Trung Á, Ấn Độ Dương, Đông Nam ÁTây Thái Bình Dương. Nhưng bao bọc bên ngòai nó là một dàn chiến hạm của Mỹ có các cơ sở chỉ huy đặt trên Châu Đại Dương, phối hợp với lực lương hải quân của Ấn ĐộNhật Bản. Sau cùng Hải Quân TC sẽ có khả năng tiếp cận trên biển ít liên quan tới vấn đề lãnh thổ khi TC cảm thấy tự tin hơn và sẽ bị cuốn hút vào một lien minh khu vực.

Theo khoa học gia về chính tri Robert Ross thì liên hệ quân sự Mỹ -TC sẽ ổn định hơn Mỹ-Nga là do đặc điểm về địa lý của Đông Á. Mỹ không cần có thêm một lực lượng bộ binh hùng hậu để chế ngự rìa lục địa Á-Âu bởi vì Hải Quân Mỹ luôn luôn hùng hậu và tân tiến hơn Hải Quân TC.

Tuy nhiên theo Mearsheimer sức mạnh quân sự và kinh tế của TC sẽ làm mối quan hệ nầy ngày càng căng thẳng hơn: Mỹ là bá chủ Tây Bán Cầu sẽ luôn luôn tìm cách ngăn chăn TC làm bá chủ Đông Bán Cầu.

-----------------------------------------
[1]
Theo Karl Wittogel, bất cứ một nền văn minh nào có hệ thống nông nghiệp đều dựa vào cấu trúc thủy lợi rộng lớn do chính quyền điều hành độc quyền. Việc cung cấp nước đầy đủ (cho tưới tiêu) và khả năng bảo vệ mùa màng (khỏi lũ lụt) mang lại quyền lực tuyệt đối cho chính quyền đối với nền kinh tế và từ đó là cả xã hội nông nghiệp). Cụm từ này dùng để nói về các nền văn minh như Ai Cập, Lương Hà, Trung Hoa…, để phân biệt với phương Tây – ND.


[2] Hạm đội cơ động (fleet in being).

This post has been edited 4 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 9th 2017, 6:26pm)


436

Monday, February 13th 2017, 2:27am

Các nền móng của tự do
Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ
Vụ đặc trách các Chương Trình Thông Tin Quốc Tế
Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ


10 tu chính án Hiến Pháp, sau này gọi là Bản Tuyên Ngôn Nhân Quyền, được thông qua bởi hai phần ba số phiếu đại biểu trong Quốc Hội Hoa Kỳ khóa đầu tiên, và sau đó được phê chuẩn bởi một tỷ lệ cần thiết là ba phần tư cơ quan lập pháp các tiểu bang.

Vì lý do có nhiều người dân sợ chính quyền trung ương mới do Hiến pháp Hoa Kỳ lập ra có thể nắm quá nhiều quyền lực, cho nên nhiều sửa đổi đã được thêm vào để bảo vệ quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do tôn giáo và các quyền cơ bản khác. Tất cả 10 Tu chính án (sửa đổi) đã được thông qua và ngày nay được biết đến như là Bản Tuyên Ngôn Nhân Quyền.

Tu chính án I
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Quốc hội sẽ không ban hành một đạo luật nào liên quan đến việc thành lập một tôn giáo, hoặc cấm tự do tín ngưỡng; hoặc hạn chế tự do ngôn luận, tự do báo chí; hoặc quyền của người dân hội họp một cách hòa bình, và kiến nghị chính phủ sửa chữa những bất bình.

Tu chính án II
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Vì lẽ một lực lượng dân quân có tổ chức và kỷ luật là cần thiết cho nền an ninh của một nhà nước tự do, nên quyền giữ và mang vũ khí của người dân sẽ không bị vi phạm.

Tu chính án III
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Không một quân nhân nào, trong thời bình cũng như thời chiến, được phép đóng quân trong nhà dân, nếu không có sự đồng ý của chủ nhà, trong bất kỳ trường hợp nào cũng phải theo đúng quy định của pháp luật.

Tu chính án IV
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Không được vi phạm quyền của người dân được đảm bảo về sinh mạng, nhà cửa, giấy tờ và tư trang, chống lại các cuộc khám xét và tịch thu bất hợp lý; và sẽ không có trát nào được ban hành, nếu không có lý do nghi ngờ chính đáng, không có tuyên thệ hoặc xác nhận, và trát phải ghi cụ thể địa điểm khám xét, những người nào bị bắt hoặc những đồ vật nào bị tịch thu.

Tu chính án V
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Không người nào bị buộc phải trả lời về một tội có mức án tử hình hoặc một trọng tội nào khác, nếu không có một cáo tội trạng hay tố cáo trạng do một đại bồi thẩm đoàn đưa ra, ngoại trừ trong các trường hợp xảy ra trong lục quân, hải quân, hoặc trong hàng ngũ dân quân, khi đang thi hành công vụ trong thời chiến hoặc khi có nguy hiểm cho quần chúng; và không người nào phải bị xử hai lần cho cùng một tội có thể đưa đến tử hình hoặc giam cầm; và trong bất kỳ vụ án hình sự nào cũng không phải bị ép buộc làm nhân chứng chống lại chính mình, và không thể bị tước đoạt sinh mạng, tự do, hoặc tài sản, nếu không qua một quá trình xét xử theo đúng thủ tục quy định của pháp luật; không một tài sản tư hữu nào bị trưng dụng cho mục đích công cộng nếu không được bồi thường thỏa đáng.

Tu chính án VI
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Trong mọi truờng hợp truy tố hình sự, bị cáo có quyền đượcxét xử một cách nhanh chóng và công khai bởi một bồi thẩm đoàn không thiên vị của bang hoặc khu vực nơi tội phạm đã xảy ra, tiểu bang và khu vực này trước đó đã được pháp luật xác định là có thẩm quyền, và bị cáo phải được thông báo về tính chất và lý do buộc tội; phải được đối chất với những nhân chứng chống lại mình; được quyền triệu tập những nhân chứng có lợi cho mình, và có sự giúp đỡ của luật sư bào chữa.

Tu chính án VII
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Trong các vụ kiện theo thông luật, nếu giá trị tranh chấp quá 20 đô la, quyền được xét xử bởi bồi thẩm đoàn phải được tôn trọng, và không một vụ việc nào đã có phán quyết của bồi thẩm đoàn sẽ được mang ra xử lại trước bất kỳ toà án Hoa Kỳ nào, mà phải theo các quy tắc của thông luật.

Tu chính án VIII
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Không được đòi hỏi những khoản tiền bảo lãnh quá cao, không được áp đặt những khoản tiền phạt quá mức, không được áp dụng những hình phạt dã man và khác thường.

Tu chính án IX
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Việc liệt kê một số quyền trong Hiến pháp không nên được diễn giải là để phủ nhận hay giảm bớt những quyền khác của người dân.

Tu chính án X
(phê chuẩn ngày 15 tháng 12 năm 1791)

Các quyền hạn không được Hiến Pháp giao cho liên bang và không bị các tiểu bang ngăn cấm, đều thuộc về các tiểu bang tương ứng hoặc dành cho nhân dân.

This post has been edited 4 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 13th 2017, 6:02am)


437

Monday, February 13th 2017, 6:18am

Dự đoán chính sách đối ngoại Mỹ dưới thời Donald Trump
Andrew Korybko
Sputnik News
Ngày 11/11/1916


Các nhà quan sát trên toàn thế giới đang cố dự đoán chính sách đối ngoại Mỹ sẽ thay đổi như thế nào dưới thời Tổng Thống Donald Trump. Trong bài viết đăng trên Sputnik News ngày 11/11, nhà phân tích Andrew Korybko cho rằng mức độ thay đổi chính sách đối ngoại Mỹ dưới thời Donald Trump là có điều kiện và phụ thuộc vào nhiều yếu tố, nhưng những giao dịch thực dụng sẽ cho phép Mỹ quản lý hiệu quả hơn “đế chế toàn cầu”, mặc dù không xóa bỏ được những mâu thuẫn địa chiến lược với các đối thủ lớn.
Donald Trump muốn "cách mạng hóa" vai trò của Mỹ trên thế giới. Trong chiến dịch tranh cử, ứng viên tổng thống Donald Trump đã đưa ra rất nhiều lời hứa phi truyền thống và gây tranh cãi về việc ông muốn cách mạng hóa vai trò của Mỹ trên thế giới.

Chỉ có điều, nói bao giờ cũng dễ hơn làm.

Hãy bắt đầu bằng cách xem xét các điều kiện và hằng số trong tầm nhìn chính sách đối ngoại của Donald Trump và sau đó dự báo về việc ông sẽ thực hiện kế hoạch “Đưa nước Mỹ vĩ đại trở lại” trên chính trường thế giới như thế nào.

Những nét chính

Chính sách đối ngoại Mỹ dưới thời Donald Trump sẽ được xác định bởi việc đàm phán lại thỏa thuận cũđạt được các thỏa thuận mới.

Đối với nhóm thứ nhất, Donald Trump muốn thay đổi quan hệ giữa các nước đồng minh, buộc họ phải đóng góp tài chính lớn hơn để nhận được sự bảo vệ của Mỹ. Ông Trump cũng muốn đàm phán lại Hiệp Định Thương Mại Tự Do Bắc Mỹ (NAFTA) và các hiệp định chưa được phê chuẩn như TTIP với Liên minh Châu Âu và Hiệp Định Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) để chúng không gây bất lợi cho người lao động Mỹ. Về căn bản, ông Trump muốn điều chỉnh lại hệ thống kinh tế toàn cầu mà người tiền nhiệm của ông đã theo đuổi. Ông đã đe dọa sẽ đánh thuế 35% đối với các công ty Mỹ sản xuất ở nước ngoài và mang sản phẩm về nước tiêu thụ.

Việc ông Trump tập trung vào các vấn đề đối nội có thể làm suy giảm vai trò “cảnh sát toàn cầu” của Mỹ. Liên quan đến những giao dịch mới, rất có khả năng Tổng thống Mỹ thứ 45 sẽ cố gắng đạt được một số thỏa hiệp với các nước lớn như Nga, TC...

Các cuộc chiến địa chiến lược “ủy quyền” trên toàn cầu có thể lắng xuống trong một thời gian ngắn, nhưng sau đó bùng phát trở lại khi nước Mỹ cảm thấy có đủ điều kiện để quay lại với thói quen cũ của mình.

Tuy nhiên, Tổng thống Mỹ thứ 45 khó có thể đạt được các mục tiêu chính sách đối ngoại nói trên, nếu ông Trump không thể thực hiện cam kết tranh cử về cải cách thể chếloại bỏ các quan chức tham nhũng.

Cái điều mà ông Trump đặc biệt cần phải làm là loại bỏ các thế lực tân bảo thủ ủng hộ toàn cầu hóa (trong quân đội, cơ quan tình báo và bộ ngoại giao) và thay thế bằng những người thực dụng dân tộc chủ nghĩa.

Ngay cả khi về mặt lý thuyết, ông Trump có thể loại bỏ tất cả các thế lực nói trên khỏi bộ máy quyền lực, chính sách đối ngoại vẫn bị chi phối bởi các ưu tiên địa chiến lược để duy trì vị thế toàn cầu của Mỹ.

Tương giao với EU và NATO
Đây là nơi mà thế giới sẽ thấy rõ ràng nhất những ảnh hưởng của sự thay đổi chính sách đối ngoại Mỹ dưới thời Donald Trump.
Rất có thể các nước vùng BalticĐông Âu buộclòng sẽ phải trả nhiều tiền hơn cho Mỹ để đổi lấy sự hỗ trợ quân sự.

Đối với Liên Minh Châu Âu (EU), Mỹ sẽ tăng cường hợp tác với nước Anh “hậu Brexit” và sẽ khuyến khích EU nới lỏng chính sách và dành cho các quốc gia thành viên nhiều chủ quyền hơn. Nếu không, theo ông, sự sụp đổ của EU là không thể tránh khỏi. Rốt cuộc, chính quyền Trump sẽ “hướng dẫn” EU đi theo con đường dân túy, tương tự như "cuộc cách mạng Mỹ thứ hai” mà Donald Trump và người ủng hộ ông vừa tiến hành.

Tương giao với Nga
Donald Trump từng nhiều lần ngỏ ý rằng ông sẵn sàng từ bỏ chính sách “bên miệng hố chiến tranh” của tổng thống tiền nhiệm và can dự với Nga một cách thực dụng về những lĩnh vực vùng quan tâm. Bất kể ở Ukraine, Syria hay ở nơi khác, các nhà quan sát dự đoán ông Trump có ý định thực hành một chính sách hoàn toàn mới đối với Nga.
Các thế lực bảo thủ mới ở Mỹ sẽ kiếm cớ để khơi dậy “các cuộc chiến ủy thác” chống Nga, nhưng việc hạ nhiệt chiến tranh lạnh mới sẽ giảm bớt gánh nặng cho cả hai bên.

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 13th 2017, 6:34am)


438

Monday, February 13th 2017, 6:20am

Đông Á và Đông Nam Á
Hiệp Định Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) hoặc là sẽ bị viết lại hoàn toàn hoặc bị thay thế bằng một loạt các thỏa thuận song phương. Mỹ sẽ xuống thang ở Biển Đông nhưng vẫn sẽ duy trì sự hiện diện ở đó.

Trước sự “đào ngũ” của PhilippinesMalaysia khỏi “chính sách xoay trục sang Châu Á”, ông Trump sẽ tìm cách đạt được một số loại thỏa thuận để lôi kéo Indonesia trở thành một chiếc neo nới ủng hộ Mỹ trong khu vực.

Chính sách của Mỹ đối với TC sẽ chuyển từ khiêu khích quân sự trực tiếp sang “chỉ đạo từ phía sau”, thông qua Nhật Bản, IndonesiaẤn Độ.

Chiến tranh thương mại và tiền tệ Mỹ-TC có thể xảy ra vì ông Trump sẽ cố gắng khuyến khích các công ty Mỹ có nhà máy ở TC hoặc trở về Mỹ hoặc chuyển sang các nước khác như Việt Nam, Indonesia và Ấn Độ . Myanmar chắc chắn sẽ được ưu tiên trong tính toán chiến lược của Mỹ, do vị trí địa lý quan trọng của nước này giữa Vịnh Bengalmiền nam TC.

Nam Á
Ông Trump sẽ tiếp quản từ Tổng thống Obama mối quan hệ đối tác quân sự-chiến lược mạnh mẽ chưa từng có với Ấn Độ và thậm chí có thể mở rộng sang lĩnh vực kinh tế.
Nước Mỹ dưới thời Donald Trump vẫn mong muốn biến New Delhi thành một "đối trọng" của Bắc Kinh trong khu vực, mặc dù Ấn Độ yếu hơn so với TC về các chỉ số kinh tế, xã hội, quân sự và mức độ ổn định.

Trung Đông
Chính quyền Trump có thể sẽ rút khỏi sự can thiệp công khai và phi đối xứng của chính quyền Obama, nhưng sẽ không từ bỏ những thành quả chiến lược đã đạt được.
Như vậy, trong khi có thể hợp tác với Nga và thậm chí quân đội Syria trong cuộc chiến chống nhóm khủng bố Nhà Nước Hồi Giáo, các chiến lược gia trong chính quyền Donald Trump sẽ vẫn theo đuổi "liên bang hóaSyria (thực ra là chia cắt Syria thành nhiều khu vực.

Đối với Thổ Nhĩ Kỳ, ông Trump có thể đưa ra một "đề nghị hòa giải” với Tổng thống Erdogan bằng việc dẫn độ giáo sĩ Gullen để giữ Ankara trong quỹ đạo chiến lược của Washington.

Liên quan đến Israel, Ả-rập Xê-útIran, chính quyền Trump sẽ cố gắng cân bằng tất cả các góc của tam giác chiến lược này. Ông Trump không thích Iran vì thỏa thuận hạt nhân, nhưng lại đối kháng với Ả-rập Xê-út vì “cái tội” gián tiếp ủng hộ Nhà nước Hồi giáo. Do đó, rất có thể, ông Trump sẽ khiến cho ba đối thủ này kiềm chế lẫn nhau để lợi ích cuối cùng thuộc về Israel.

Tuy nhiên, ông Trump cũng có thể yêu cầu Israel phải trả thêm "tiền bảo vệ" cho nước Mỹ, cũng giống như những gì mà muốn các thành viên khác trong NATO làm.

Mỹ Latinh
Quan hệ Mỹ-Mexico dưới thời Donald Trump chắc chắn sẽ thay đổi do cam kết tranh cử đàm phán lại NAFTA và buộc nước láng giềng phía nam phải trả tiền cho bức tường biên giới do ông Trump đề xướng.

Ngoài những thay đổi bước ngoặt trong quan hệ Mỹ-Mexico, chính sách của Washington đối với phần còn lại của Tây bán cầu dự kiến sẽ vẫn như cũ. Mỹ sẽ tiếp tục chống Venezuela và ngấm ngầm phá hoại Cuba thông qua việc "xích lại gần nhau". Donald Trump và bộ sậu của ông sẽ cố gắng khiến cho Mỹ Latinh trở thành sân sau để bảo vệ chủ quyền kinh tế của Mỹ, bất chấp những tổn thất về độc lập chính trị của các đối tác ở Tây Bán Cầu.

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 13th 2017, 6:28am)


439

Wednesday, February 15th 2017, 6:56am

Biển Đông: Vấn đề sống còn đối với ĐCS Trung Quốc
Posted on 31/03/2016 by The Observer
Nguồn: “S China Sea ‘an existential issue
to legitimise CCP rule”, Today Online, 31/03/2016.

Biên dịch: Lê Hồng Hiệp

Vấn đề Biển Đông đã trở thành một trong những vấn đề nơi mà các thông số cho sự cạnh tranh và lợi ích của Mỹ – TC được xác định rõ ràng nhất. Từ đó, các nước Đông Nam Á sẽ rút ra kết luận cho riêng mình về quyết tâm của Mỹý đồ của TC đối với khu vực, nhà ngoại giao kỳ cựu Bilahari Kausikan của Singapore ngày hôm qua cho hay. Phát biểu trong bài thứ ba trong số năm bài giảng tại Viện Nghiên Cứu Chính Sách (IPS), ông Kausikan lưu ý rằng tầm quan trọng của Biển Đông đối với TC lớn hơn so với Mỹ do Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã dùng vấn đề này nhằm biện minh cho tính chính danh của mình dựa trên lịch sử. Ông nói:

Nếu tôi đúng khi cho rằng vấn đề Biển Đông cuối cùng có liên quan đến tính chính danh trong sự cai trị của ĐCSTQ, thì đó là một vấn đề sống còn đối với TC

và lưu ý rằng :

“TC đã trở nên hung hăng hơn trong việc thực thi những gì nước này coi là quyền quốc nội của mình trong các vùng biển tranh chấp những năm gần đây, bao gồm một chương trình đầy tham vọng về cải tạo đảo, triển khai các khí tài quân sự và chiến thuật gây áp lực cao của các nhà ngoại giao nước này trong quan hệ với các nước Đông Nam Á.”

Trái lại, Washington xác định lợi ích của mình trên khía cạnh giữ gìn luật pháp quốc tế và tự do hàng hải, nhưng đây không phải là một thứ mà Mỹ phải bảo vệ bằng mọi giá. Do Mỹ không phải là thành viên của Công Ứớc Liên Hiệp Quốc về Luật Biển, có thể Mỹ chỉ duy trì quyền tự do hàng hải dựa trên tính toán cụ thể về lợi ích quốc gia của mình và không coi đó là một nghĩa vụ mà nước này buộc phải tôn trọng, ông nói thêm:

“Dù các đảo nhân tạo được xây dựng bởi TC ở Biển Đông là không quan trọng xét về mặt quân sự, nhưng chúng là một lời nhắc nhở mạnh mẽ đối với ASEAN rằng TC là một thực tế địa lý trong khi sự hiện diện của Mỹ ở Biển Đông chỉ là hệ quả của một tính toán địa chính trị. Đây là một ý tưởng mà TC không bao giờ ngừng giao rắc theo những cách tinh tế hoặc trực tiếp”.

Ông Kausikan ám chỉ tới thái độ của TC đối với hiệp hội của 10 nước thành viên Đông Nam Á. TC thường xuyên cố gắng gây áp lực lên các thành viên ASEAN để họ không đưa vấn đề Biển Đông vào các diễn đàn hay không ủng hộ các nước khác làm như vậy. Các tiến bộ trong việc thảo luận về một bộ quy tắc ứng xử giữa TC và các nước ASEAN trên các vùng biển tranh chấp đã bị đóng băng bởi các nhà ngoại giao TC thường xuyên lấy cuộc đàm phán làm con tin nhằm kiềm chế ASEAN không được làm những việc phật lòng Bắc Kinh. Các nước ASEAN đã bắt đầu kháng cự lại sự quyết đoán đó của TC và Bắc Kinh cũng nhận thức được rằng những hành động của nước này đã dẫn đến một sự thiếu tin tưởng.

Tuy nhiên, không có bất cứ chi phí nào mà TC phải trả, trong mối quan hệ với ASEAN, cho sự quyết đoán của mình ở Biển Đông có thể được Bắc Kinh coi là không thể chịu được, so với lợi ích bị đe dọa của họ, và điều này liên quan đến việc TC sử dụng lịch sử nhằm tăng tính chính danh cho ĐCSTQ và biện minh cho các tuyên bố chủ quyền của mình. Ông lưu ý là:

“Trong suốt thế kỷ qua, tính chính danh của bất kỳ chính phủ TC nào cũng phụ thuộc vào khả năng của họ trong việc bảo vệ chủ quyền và bảo vệ biên giới của TC.”

Ông cũng nói rằng:

“TC đang trong quá trình chuyển mình thành một cường quốc hải dương và có lẽ không thể tránh khỏi việc một cán cân hải quân cân bằng hơn giữa TC và Mỹ sẽ hình thành. Khi điều này xảy ra, chúng ta không nên giả định rằng mô thức hoạt động (modus vivendi) mà rốt cuộc họ có thể đạt được ở Đông Nam Á phù hợp với lợi ích của ASEAN, bởi có một sự không đối xứng căn bản giữa lợi ích của TC và Mỹ ở Biển Đông.”

Ông giải thích rằng:

Dù đối phó với cạnh tranh Mỹ-TC là khó khăn, nhưng nó vẫn để ngỏ cơ hội cho các nước nhỏ hơn có thể vận động. Nhưng để đối phó với một thỏa hiệp Mỹ-TC có thể còn khó chịu hơn. Sẽ có ít chổ trống cho các nước khác vận động và khi các cường quốc lớn đạt được một thỏa thuận họ thường cố gắng làm cho các nước nhỏ hơn phải trả giá cho sự thỏa hiệp đó. Việc Mỹ-Trung thông đồng không phải là một ảo tưởng.”

Ông lấy dẫn chứng là việc tại hội nghị quốc tế về vấn đề Campuchia tổ chức ở Liên Hiệp Quốc vào năm 1981, Mỹ đã đứng về phía TC để đối chọi với ASEAN trong câu hỏi: sau khi Việt Nam rút quân, Khmer Đỏ có nên được quay lại nắm quyền hay không?

ASEAN muốn tổ chức bầu cử nhưng Mỹ lại ủng hộ sự quay lại của một chế độ diệt chủng.

Bạn có thể tưởng tượng được rằng trên thực tế Mỹ đã từng ủng hộ cho bọn diệt chủng?

Hoa Kỳ vào thời điểm đó đã coi thỏa hiệp với TC là vì lợi ích tối cao của Mỹ và thậm chí còn đe dọa Singapore rằng sẽ có máu đổ trên sàn nhà nếu Singapore không thay đổi lập trường của mình.

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 15th 2017, 7:06am)


440

Wednesday, February 15th 2017, 7:08am

Ông nói:

“Tôi hy vọng Mỹ hiểu rằng sự quan ngại như vậy vẫn ẩn nấp quanh đây bên dưới bề mặt ở khu vực Đông Á, nơi những ký ức được gìn giữ lâu dài.”

Tổ chức ASEAN này đã cung cấp một cơ chế cho các nước trong khu vực nhằm điều tiết áp lực bên ngoài và bảo đảm một cảm giác gắn kết giữa các quốc gia thành viên. Tuy nhiên, sự đa dạng của Đông Nam Á làm cho hợp tác khu vực vừa cần thiết vừa khó có thể đạt được. ông Kausikan lưu ý rằng:

“Sự đa dạng chính của Đông Nam Á nằm ở sự khác biệt bên trong về chủng tộc, ngôn ngữ và tôn giáo, qua đó xác định bản sắc cốt lõi và định hình nền chính trị nội bộ của các quốc gia thành viên ASEAN.

Những khác biệt này chắc chắn tác động tới tính toán của họ về lợi ích quốc gia và bang giao quốc tế. Thật khó để tưởng tượng được rằng các yếu tố nguyên thủy đó sẽ bị xóa bỏ. ASEAN do đó phải làm việc bằng sự đồng thuận. Căn cứ vào bất kỳ một cơ chế nào khác để ra quyết định thì sẽ có nguy cơ gây đổ vỡ với hậu quả khó lường cho ASEAN

Ông nói:

“Tuy nhiên, một nhược điểm của việc hoạt động dựa trên đồng thuận, là một hình thức so với thực tế, vốn thường xuyên trở thành ảo tưởng. Không vấn đề nào cho thấy điều này rõ ràng hơn cách tiếp cận của ASEAN đối với an ninh khu vực.

Ví dụ, từ năm 1971, ASEAN đã chính thức cam kết thiết lập một Khu Vực Hòa Bình, Tự Do và Trung lập (ZOPFAN) ở Đông Nam Á, dựa trên một khái niệm hấp dẫn nhưng hoàn toàn không tưởng là an ninh khu vực tốt nhất nên được bảo đảm bằng cách loại trừ các cường quốc lớn ra khỏi các công việc của Đông Nam Á.

Một ví dụ khác là hiệp ước năm 1995 nhằm thành lập một Đông Nam Á không có vũ khí hạt nhân (SEANWFZ), là điều chỉ mang lại một cảm giác an ninh giả tưởng, bởi khi việc sử dụng vũ khí hạt nhân trở nên cần thiết thì bất kỳ hiệp ước nào cũng chỉ là một đống giấy vụn mà thôi.

Các quốc gia nhỏ ở Đông Nam Á đã sống ở giữa sự cạnh tranh của các cường quốc nhiều thế kỷ qua. Luôn luôn tìm cách cân bằng, phòng bị nước đôi và đồng thời phù thịnh, là đặc tính đã ăn sâu trong nhiểm thể của chính sách đối ngoại của chúng ta. Nhưng bản năng này ngày nay có nguy cơ bị thui chột tại ít nhất một số nước thành viên của ASEAN, nơi các ảo tưởng về ZOPFANSEANWFZ vẫn có vẻ sống sót.”

Ông đã nhấn mạnh những sự thật khó nghe này về ASEAN vì 49 năm sau khi ra đời, tổ chức này vẫn còn chưa được hiểu một cách đầy đủ.Trong phần kết luận, ông nói rằng:

“Các nước trong khu vực phải công nhận rằng Biển Đông ngày nay là đấu trường chính, nơi cuộc chiến tâm lý phức tạp nhằm định hình khuôn khổ não trạng của các thành viên ASEAN đang diễn ra.

Đưa ra các lập trường chắc chắn sẽ đi kèm rủi ro. Nhưng chỉ đơn thuần nằm sát mặt đất và dùng các lời nói trống rỗng về một vấn đề quan trọng như Biển Đông sẽ làm phương hại quyền tự chủ, đánh mất các lựa chọn và do đó chỉ gây ra các rủi ro lớn hơn mà thôi.

This post has been edited 3 times, last edit by "nguoi pham" (Feb 15th 2017, 6:30pm)


27 users apart from you are browsing this thread:

27 guests

Similar threads