You are not logged in.

Thông báo! Vì có nhiều người (hoặc Spam) dùng diễn đàn cho những quãng cáo riêng tư nên tạm thời Admin sẽ đóng lại chức năng tự động "Activate" của những thành viên mới và sẽ manually "Activate" new user. Quý vị nào đã đăng ký mà không sử dụng được diễn đàn xin vui lòng email hoặc private message. Thank you. Admin

Dear visitor, welcome to Welcome our forum!. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

981

Tuesday, August 27th 2019, 7:15am

Vấn đề với các nước là có quá nhiều tiếng nói từ Washington nên đôi khi không biết nghe ai – ông bộ trưởng, tổng thống hay là ông con rể. Nhiều tiếng nói với thông điệp khác nhau?
– Đó là hệ thống của Mỹ thôi. Thời Reagan thì Ngoại trưởng Shultz và Bộ trưởng Quốc phòng Weinberger rất ghét nhau, Powell và Rumsfeld thời Bush cũng ghét nhau… sẽ luôn có những cuộc chiến như vậy trong chính quyền. Chuyện có quan điểm khác nhau như vậy trong chính quyền tôi nghĩ là bình thường.
Với chính quyền này, tổng thống cố tình đưa yếu tố bất định, khó đoán đó một cách chủ động. Ông ấy rõ ràng không muốn dễ dàng bị đoán định.
Uy tín của nước Mỹ tại Biển Đông
Từ 2014 tới nay đã thấy nhiều hơn sự hung hăng của Bắc Kinh và thấy những gì đã xảy ra với Philippines (bãi cạn Scarborough), thì dù có là đồng minh cũng không nhận được sự hỗ trợ nhiều từ Washington?
– Mỹ và Philippines có hiệp ước đồng minh và Ngoại trưởng Mỹ Pompeo đã nói rõ hơn phạm vi những gì sẽ được bảo vệ theo hiệp ước này – bao gồm tàu, thuyền chính phủ Philippines hoạt động ở trên Biển Đông. Chúng tôi có cam kết với điều này. Chúng tôi chưa có cam kết như vậy với VN.

Trong trường hợp các dự án có Mỹ tham gia ở Biển Đông thì chính sách của bộ Quốc phòng Mỹ đối với vấn đề này sẽ như nào?
– Tôi không rõ cụ thể chính sách của bộ trong trường hợp đó sẽ ra sao. Nhưng vì Trung Cộng thấy họ có thể cứng rắn như vậy ở Biển Đông nên họ làm. Họ không làm như thế ở Senkaku/Điếu Ngư vì họ biết rằng sau Nhật sẽ có Mỹ.như
Tôi nghĩ Trung Cộng sẽ tiếp tục các hoạt động gây hấn ở Biển Đông vì họ có vị thế ở đây, trong khi vị trí của chúng tôi không phải là ở tuyến đầu trong trận tiền đối phó với tuần duyên hay lực lượng bán quân sự của Trung Cộng. Mà đó chính là vị thế của các nước có tranh chấp ở khu vực (như Việt Nam).

Việc Trung Cộng đưa tàu Hải Dương 8 quay trở lại xâm phạm vùng đặc quyền kinh tế của VN, trong trường hợp này Mỹ nên làm gì?
– Mỹ nên ủng hộ hành động của VN để bảo vệ các tuyên bố chủ quyền của mình và chống lại việc Trung Cộng tạo ra những hiện trạng mới ở đó. Trung Cộng cũng cử rất nhiều tàu cá tới khu vực biển của Philippines…
Như hiện tại thì tôi cảm thấy chúng tôi đang có ít cơ sở trong cuộc đua này ở Biển Đông. Đó là lý do tôi nghĩ Mỹ nên làm hành động gì đó quyết liệt hơn như công nhận tuyên bố chủ quyền của một số nước tranh chấp. Chúng tôi đã tiến một bước khi vừa công nhận vừa làm rõ hiệp ước với Philippines. Giờ thì phía Trung Cộng biết rằng họ sẽ phải cẩn thận hơn (đối với các tàu Philippines). Bắc Kinh cũng biết rằng nếu họ cố tình quấy phá tàu Philippines thì họ cũng có thể làm tổn hại nghiêm trọng uy tín của Mỹ.

Với TQ ngày càng quyết liệt vậy thì VN nên làm gì?
– VN nên tự bảo vệ lợi ích của riêng mình. Washington sẽ ủng hộ. Nhưng VN cũng nên nói rõ việc đồng thuận với Mỹ, Nhật Bản, Ấn Độ, Australia về chiến lược. Tôi không thấy đâu là giải pháp khác cho VN. Nếu VN chỉ muốn ở giữa thì phản ứng ở Washington dĩ nhiên sẽ là ngần ngại.
VN ở vị thế đối đầu với Trung Cộng rất nhiều từ trên đất liền cho tới trên biển.
Nếu VN không thể hiện rõ lập trường của mình thì phía Mỹ cũng sẽ giữ khoảng cách nhất định. Chúng tôi không cần VN phải quá cứng rắn – tôi hiểu VN phải giữ cách tiếp cận trung tính – nhưng VN cần có một thông điệp rõ ràng hơn.
Cuối cùng thì các bạn càng thể hiện rõ bạn cần Mỹ giúp thì Mỹ sẽ có cơ sở để giúp các bạn nhiều hơn.

– Xin chân thành cảm ơn ông.

This post has been edited 2 times, last edit by "nguoi pham" (Aug 27th 2019, 6:16pm)


982

Tuesday, September 3rd 2019, 4:34pm

Khái niệm "Hán nhân" và "Hán tộc" mới định hình đầu thế kỷ 20
BBC Tiếng Việt
31 tháng 8 2019

Các trang mạng xã hội Việt Nam đôi khi lại rộ lên tranh luận về nguồn gốc người Việt, nhấn mạnh đến sự khác biệt cả về văn hóa và thậm chí di truyền với Hán.
Nhưng trên thực tế, khái niệm "Hán nhân", "Hán tộc" và chủ nghĩa dân tộc Trung Hoa cũng chỉ mới có gần đây. Đó là giai đoạn cuối thế kỷ 19, đầu 20, khi các trí thức như Lương Khải Siêu, Uông Tinh Vệ, Trần Thiên Hoa... cố xây dựng định nghĩa "Hán tộc" cho nhu cầu chính trị. Các khái niệm họ nêu ra hoàn toàn không mang tính khoa học mà chủ yếu là phản ứng trước tình trạng lạc hậu, bế tắc của Trung Hoa. Họ đau lòng trước nỗi nhục mất chủ quyền, đổ lỗi cho nhà Thanh và muốn dùng cả thuyết Darwin xã hội (mạnh được yếu thua) để thổi lên lòng yêu nước của dân.

Người Việt gọi tên người Tàu bằng danh xưng cùng tên với triều đại. Thời Lý thì với người Việt Nam, cư dân của đế quốc phương Bắc là "người Tống". Thời Minh, Lê Lợi khởi nghĩa là chống Minh, thắng lợi và trục xuất hết "người Minh" về nước. Nhà Nguyễn đối phó với "người Thanh" và nhìn chung trước khi có cái tên Việt Nam, cư dân quốc gia này xưng là "người Nam" đối với "người phương Bắc".

Trong Constructing Nationhood in Modern East Asia (Tạo dựng dân tộc tính ở Đông Á hiện đại), Kai‐wing Chow, Kevin M. Doak, và Poshek Fu đã mô tả kỹ lưỡng quá trình này. Theo cuốn sách này và các bài viết của Kevin Doak (Georgetown University), thì dân tộc tính xây dựng trên quan điểm có một "dân tộc Hán", là hiện tượng rất mới.

Từ thời xưa, các triều đại Trung Hoa đã nhấn mạnh đến vị trí trung tâm của họ, và nền văn minh Hoa Hạ. Dư âm thời thịnh trị Hán (trên 200 năm, tương đương với Đế chế La Mã) và Đường (thế kỷ 7-8 ) để lại khái niệm "Hán nhân" (người dùng chữ Hán), hoặc "Đường nhân" (Tangren) mà các cộng đồng Hoa hải ngoại vẫn dùng. Cả hai khác niệm này đều mang tính tự tôn văn hóa.

Nhưng sau khi tộc Mãn chinh phục toàn Trung Quốc và các vua Thanh tự xưng là hậu duệ xứng đáng nhất của Khổng Tử để chiếm đoạt luôn cả di sản tinh thần Trung Hoa, thì trí thức Trung Quốc gặp khủng hoảng. Tiếp đó, người Phương Tây đã đem tới châu Á các định nghĩa về "dân tộc" và "chủng tộc".

Ghét "Mongoloid" nhưng vẫn nhận là con cháu "Hoàng đế"
Theo cuốn Constructing Nationhood in Modern East Asia, vào cuối thế kỷ 19, thuyết Darwin xã hội (Social Darwinism) du nhập vào Trung Quốc, gây chấn động. Thuyết này, nay bị coi là phản động, cho rằng thế giới là môi trường để các tộc người giành ngôi thống trị, và chủng tộc da trắng đã thắng thế. Học thuyết này bào chữa cho chủ nghĩa đế quốc, phân biệt chủng tộc của Phương Tây nhưng lại được Nhật Bản ngưỡng mộ và làm theo. Nhật Bản tự coi mình cao quý hơn các nước châu Á láng giềng.

Các trí thức Trung Quốc, gồm nhiều người du học ở Nhật, cũng muốn đề cao dân tộc mình để đuổi nhà Thanh và xây dựng quốc gia hùng cường. Nhưng điều đầu tiên họ cần làm là định nghĩa người Trung Quốc là chủng tộc gì, dân tộc gì?
Năm 1903, Uông Tinh Vệ đặt câu hỏi:
"Trung Quốc là của người Trung Quốc, vậy người Trung Quốc là ai?"
Ông tự trả lời:
"Đó là Hán nhân chủng (Han renzhong), là Hán tộc (Hanzu)".

Chữ "tộc" (zu) hàm ý người cùng họ, cùng gia đình, dòng tộc lâu đời chứ chưa mang nghĩa "chủng tộc" (race) như của Phương Tây. Lý do là vì trí thức Trung Quốc, như Lương Khải Siêu, vô cùng căm phẫn khi người Âu Mỹ đặt dân Trung Quốc vào "chủng Mongoloid". Với họ, Mông Cổ (Menggu) là dân du mục lạc hậu, thua xa Trung Hoa. Tuy thế, thực tế là các sắc dân sống ở Trung Quốc giống nhau về hình thể. Để giải quyết vấn đề, Châu Dong (Zou Gong) đề xuất đưa tất cả các sắc dân ở Trung Quốc thời Thanh nhóm "Trung Quốc nhân chủng" (Zhongguo renzhong).

Khái niệm "Trung Quốc" (Zhongguo-China) thực ra khá mới, do Thanh triều nêu ra, bao gồm cả Trung Nguyên và các vùng "ngoại Hán" như Tân Cương, Mông Cổ, Tây Tạng mà nhà Thanh chiếm được. Từ tiếng Anh "China" cũng được vua chúa Thanh dùng đầu tiên trong văn bản ngoại giao với Phương Tây. Nhưng vì kỳ thị các sắc dân Mãn Châu và Mông Cổ về văn hóa, đa số trí thức Trung Quốc không muốn cùng chủng tộc với họ.

Tuy vậy, người du học ở Nhật về nhưng Lương Khải Siêu có cách nhìn thoáng hơn. Ông nêu định nghĩa cho rằng người Hán, Mãn và cả Nhật nữa, là một nhóm sắc tộc, chỉ khác nhau về địa lý (người Nhật sống ngoài đảo). Trái lại, cây bút có uy tín như Chương Bỉnh Lân coi người Mãn không thể cùng chủng tộc với Hán.
Du nhập khái niệm "jinsiu" (race) từ Nhật Bản, trí thức Trung Quốc coi "Hán nhân" là ưu tú nhất, thuộc "nhóm da vàng" (yellow race). Khái niệm "da vàng" cũng không do Trung Quốc nghĩ ra mà theo sách châu Âu khi đó chia nhân loại ra bốn "chủng tộc": trắng, đen, vàng, đỏ.

Theo Werner Meissner, vào giai đoạn này, có tới 1300 cuốn sách của Đức được dịch sang Hán văn, gây tác động lớn. Trung Quốc vì thế bị ảnh hưởng của tư tưởng Đức mang nặng tính dân tộc, thậm chí chủng tộc, mà thu nạp ít từ chủ nghĩa tự do cá nhân Tây Âu. Bài toán đặt ra trước họ là xếp Hán tộc vào đâu trong "chủng da vàng". Có ý kiến cho rằng Hán là một nhánh của "chủng da vàng". Tuy thế, bỏ người Mãn ra, họ cũng phải loại người Hồi, Tạng, Uighur và Mông Cổ khỏi cộng đồng chủng tộc. Cùng lúc, có phái muốn coi Thành Cát Tư Hãn vẫn là một vị hoàng đế vĩ đại của Trung Quốc, điều khiến người Mông Cổ phật ý.

This post has been edited 3 times, last edit by "nguoi pham" (Sep 3rd 2019, 4:45pm)


983

Tuesday, September 3rd 2019, 4:40pm

Điểm chung của các trí thức Trung Quốc là đồng ý đề cao nhóm có truyền thống văn minh nhất, là "Hán tộc" (Hanzu), hàm ý hậu duệ của Hoa Hạ. Sau đó, có lẽ vì muốn sở hữu cả khái niệm "chủng tộc da vàng", một số trí thức Trung Quốc cổ vũ cho việc phục hồi "Hoàng đế" (Huangdi). Trong thần thoại có sẵn Xích đế, Thanh đế, Hắc đế và Hoàng đế, theo các màu khác nhau, nhưng chỉ "Hoàng đế" được chọn vì có sẵn từ "huang" (vàng, yellow) trùng khái niệm của Phương Tây về "yellow race", giúp giải quyết hai vấn đề:
- Một là đề cao nguồn gốc thần thánh của "Hán tộc" mà tránh nói đến "chủng Mongoloid", ngôn từ đáng ghét Phương Tây áp đặt cho người Trung Quốc.
- Hai là nhờ có vị vua vĩ đại làm thủy tổ, dù không ai rõ có thật hay không và sống vào thời đại nào, người Hán tự tôn, giành lại vị thế cao quý từ quá khứ, quên đi thực tế đau lòng là họ bị "rợ Mãn"' đè đầu cưỡi cổ.

Nhà cách mạng Trần Thiên Hoa là người cổ vũ mạnh nhất cho"nguồn gốc Hoàng đế" của "Hán tộc". Từng đau đớn sỉ vả người Trung Quốc là loài kém cả súc vật vì không biết chủng tộc của mình là gì, Trần coi "Hoàng đế" là tổ tiên đại gia đình Hán. Năm 1905, Trần trẫm mình ở Vịnh Tokyo để phản đối Nhật Bản thay đổi chính sách với các nhóm đấu tranh lưu vong của Trung Quốc. Tuy vậy, theo Kai‐wing Chow, Kevin M. Doak, và Poshek Fu thì ý tưởng "con cháu Hiên Viên Hoàng đế" tiếp tục được phổ biến sau cái chết của Trần. Nhiều nhóm cách mạng Trung Quốc đã "tìm lại" và làm lễ kỷ niệm ngày sinh "Hoàng đế". Họ coi đó là ngày sinh ra "dân tộc Hán" và đeo cả huy hiệu "Hoàng đế" để nhấn mạnh tinh thần phản Thanh (anti-Manchu).

Các dân tộc Tàu và hệ quả cho ngày nay
Nhìn chung, từ 1903 đến 1911 các trí thức Trung Hoa loay hoay trong các khái niệm khác nhau về dân tộc, sắc tộc, không trên cơ sở khoa học có logic mà vì nhu cầu chính trị, lòng tự tôn sắc tộc và lòng căm thù cả Phương Tây lẫn nhà Thanh.
Cách mạng Tân Hợi nổ ra năm 1911, lật đổ Thanh triều, mở ra cơ hội cho những định nghĩa mới. Có người từng chủ trương chỉ đưa Trung Quốc thành đại cường đơn dân tộc kiểu Nhật Bản và Đức, bỏ hẳn Mãn Châu, Tân Cương, Tây Tạng ra ngoài. Nhưng sau khi giành được chính quyền, chính họ lại nói rằng "dân tộc Trung Quốc (Zhongguo minzu) " phải nắm trọn các vùng "ngoại Hán" nhà Thanh đã chinh phục.

Về cơ bản, như James Lebold nhận xét, cách mạng Tân Hợi là "cách mạng chủng tộc (racial revolution) " biến thành cuộc hồi sinh của cả Trung Quốc. Tổng thống Trung Hoa Dân Quốc, Tôn Trung Sơn đặt dấu chấm hết cho thuộc tranh luận thế nào là "dân tộc Trung Hoa". Là người Quảng Đông, theo Tin Lành và từng sống tại Mỹ, Tôn Trung Sơn nêu định nghĩa rộng, coi Trung Hoa dân quốc là nước của người Hán, Hồi, Mông Cổ, Tây Tạng và Mãn Châu. Tuy vậy, theo Werner Meissner thì chủ thuyết của Tôn Trung Sơn vẫn mang màu sắc ít nhiều thiên vị chủng tộc, với Hán ở vị trí trung tâm.

Điều thú vị là Đảng Cộng sản Trung Quốc thời Mao Trạch Đông kịch liệt bác bỏ hoàn toàn chủ thuyết "Năm dân tộc"' của Tôn Trung Sơn và Quốc Dân Đảng. Đi theo mô hình "người Xô Viết" của Liên Xô, Mao muốn Trung Quốc chỉ có một dân tộc, là "dân tộc Trung Hoa". Chỉ sau khi Mao chết năm 1976, Trung Quốc mới thôi công kích thuyết "Năm dân tộc" của Tôn Trung Sơn, nhưng vẫn không công nhận nó. Trái lại, Đảng Cộng sản Trung Quốc nay theo chủ thuyết "dân tộc Trung Hoa" với nghĩa mở rộng, gồm trên 50 cộng đồng sắc tộc thiểu số (ethnicities).

Cuối cùng là một số ghi nhận thời sự
Trong tranh luận của các trí thức tiền bối cho hai phái cách mạng và cộng hòa ở Trung Quốc đều thế kỷ 20, ta không thấy họ nhắc đến Việt Nam. Lương Khải Siêu và Khang Hữu Vi có nhắc đến người Triều Tiên và Nhật Bản trong cuộc tranh luận về "dân tộc Hán". Có lẽ họ coi người Việt đã sống dưới chế độ thuộc địa Pháp nên không có liên quan gì đến cuộc đấu tranh phản Thanh của người Trung Hoa nữa. Mặt khác, đây cũng là dấu hiệu chuyện tranh cãi Việt đến từ đâu, có bao nhiêu phần ảnh hưởng Trung Hoa, không phải là điều bận tâm ở Trung Quốc. Vấn đề nữa dễ nhận thấy là khái niệm "dân tộc Trung Hoa" rất mơ hồ, vay mượn quan điểm chủng tộc đến từ châu Âu và bị Hán hóa đi một chút.

Ngày nay, Âu Mỹ đã đi vào khái niệm công dân hiện đại nhưng Trung Quốc, và một số nước châu Á vẫn bám vào định nghĩa dân tộc cũ kỹ. Chủ nghĩa dân tộc có nhược điểm là kiểu gì nó cũng phải đề cao một nhóm sắc tộc, gây ra kỳ thị, bất bình đẳng. Nhưng khái niệm rộng về dân tộc Trung Hoa đã đem lại diễn giải với nhiều hệ luỵ chính trị lớn. Ví dụ Quốc Dân Đảng đồng ý rằng đa số người Đài Loan thuộc dân tộc Trung Hoa nhưng không nhắc đến vế thứ hai là cùng lãnh thổ với Trung Quốc. Mặt khác, Trung Quốc lại coi người Đài cũng là dân của mình, tự ý bắt bớ dẫn độ họ về xử, gây phản cảm trên thế giới. Vì trong "bản sắc Trung Hoa" rộng rãi đó, người ta có các bản sắc riêng không xóa được mà một khái niệm bao trùm không lý giải nổi. Trung Quốc bắt tín đồ đạo Hồi ở Tân Cương phải học chữ, hát múa theo văn hóa Hán, mặc nhiên coi họ phải theo nhóm đa số là Hán. Phản ứng của dân Hong Kong hiện nay một phần cũng xoay quanh xung khắc về bản sắc. Người Hong Kong không phủ nhận họ là "sắc tộc Hoa (Hán)" nhưng không đồng ý với Trung Quốc rằng quyền chính trị của Bắc Kinh bao trùm các quyền dân sự.
Tại Trung Quốc, bài toán "'dân tộc" đang bế tắc một phần vì khác với những năm 1901-1905, trí thức Trung Quốc nay không được thảo luận tự do. Với bên ngoài, như Harry Krejsa và Anthony Cho viết, Bắc Kinh đang thúc đẩy "chủ nghĩa dân tộc-sắc tộc" (ethnonationalism), hiểu theo nghĩa hẹp, ra cả các cộng đồng Hoa hải ngoại, như một chính sách ngoại giao nối dài.
Câu hỏi "Ai là người Trung Quốc? " từ đầu thế kỷ 20 có vẻ đang trở lại.

984

Saturday, September 14th 2019, 6:45am

Hãy cùng nhau đi
Nhạc và lời của Việt Khang

Giờ mình cùng bên nhau
Đứng lên đi vì tự do
Dù đường dài cam go
Ta cứ đi tìm rồi sẽ có
Giọt nước mắt đổi lấy nụ cười
Giọt mồ hôi đắp xây cuộc đời
Một cuộc đời đẹp tươi
Tự do cho tất cả mọi người

Mình là người Việt Nam
Phải thương đất mẹ Việt Nam
Đừng để ngàn năm sau
Đất nước ta giặc tàu tàn phá
Tài nguyên hết đất nước hoang tàn
Một Việt Nam giống như Tây Tạng
Cuộc đời rồi ra sao?
Đời sau con cháu ta như thế nào?

Còn là người Việt không?
Chớ quên đi sự tồn vong
Đừng vì tiền vì danh
Đem đánh đổi ngàn năm tăm tối
Rồi lịch sử phán xét công bằng
Kẻ gian dối với ai chân thành
Mình là người Việt Nam
Mình luôn luôn sống sao cho trọn

Giờ mình cùng bên nhau
Đứng lên đi vì tự do
Dù đường dài cam go
Ta cứ đi tìm rồi sẽ có
Giọt nước mắt đổi lấy nụ cười
Giọt mồ hôi đắp xây cuộc đời
Một cuộc đời đẹp tươi
Tự do cho tất cả mọi người
Một cuộc đời đẹp tươi
Tự do… cho tất cả mọi người

985

Wednesday, September 18th 2019, 5:48pm

Con tôm độc Singapore
Michael Nguyễn
Gửi cho BBC từ Singapore

Sự kiện nhóm tàu thăm dò địa chất và tàu hải cảnh của Trung Cộng hộ vệ tiến vào vùng biển của Việt Nam (bãi Tư Chính) làm khuấy lên nỗi lo ngại về hòa bình ổn định ở biển Đông cũng như an ninh khu vực và quốc tế. Sống bên cạnh những hàng xóm "khổng lồ" cả về diện tích lẫn kinh tế, các nước nhỏ hơn nên kiên trì đường lối đối ngoại cân bằng, linh hoạt, thực dụng như của Cộng hòa Singapore để có thể bảo vệ vững chắc chủ quyền và độc lập dân tộc.

Ít ai biết rằng có một "nick name" - xú danh khác của đất nước Singapore, ngoài những cái tên mỹ miều được nhiều người biết đến như "Sư tử biển- The Merlion", " Chấm đỏ- The Little Red Dot", "Con hổ Châu Á - Asian Tiger".
Đó là "Con tôm độc - The poisonous shrimp". Xú danh này không ai khác mà do chính Thủ tướng Lý Quang Diệu đặt ra, nó phản ánh chính sách đối ngọai của nước cộng hòa này một cách rất chân thực, rất sinh động.

Trên đấu trường quốc tế, nơi mà cá lớn nuốt cá bé và cá bé tìm xơi tôm nhỏ, Singapore với diện tích chỉ 700 cây số vuông thực sự là một con tôm tí xíu.
Để sống yên bình giữa bầy cá lớn nhỏ, nó không thể là một con tôm bình thường, mà phải là con tôm có độc trong mình, đủ mạnh để bất cứ một con cá nào phải e dè và trả giá nếu cố tình xơi nó.

Nọc độc của con tôm Singapore nằm ở đâu?
Thứ nhất, đó là ở chính sách đối ngoại cân bằng. Cân bằng không có nghĩa là đu dây. Cân bằng có nghĩa là cùng tồn tại và bình đẳng với các siêu cường. Singapore quan hệ tốt với tất cả các siêu cường hiện nay là Mỹ và Trung Cộng . Nước cộng hòa này ủng hộ Mỹ cân bằng quyền lực ở Châu Á - Thái Bình Dương song cũng ủng hộ xây dựng quan hệ tốt đẹp giữa Mỹ với Trung Cộng. Bằng cách này hay cách khác, Singapore xây dựng vị thế của mình trở nên có liên quan, hữu ích và giá trị kết nối với và giữa các siêu cường, giữa các nền kinh tế hay các liên minh kinh tế.
Singapore là thành viên sáng lập ra ASEAN, là nơi đặt Ban thư ký APEC và thành viên của Hội nghị cấp cao Đông Á, Phong trào không liên kết, Khối Thịnh vượng chung các quốc gia.
Khi một nước nhỏ nhưng có nhiều bạn tốt là siêu cường, nguy cơ bị xâm lược sẽ ít hơn. Lý Quang Diệu (1956) nói:
"Khó mà ăn cướp một người tuy yếu nhưng lại có những bạn bè khỏe mạnh sẵn sàng cho kẻ ăn hiếp một trận". ("It is difficult to rob a weaker man if he has strong friends prepared and able to give the robber a hiding").

Thứ hai, là chính sách tự cường, tự lực cánh sinh. Hơn 3% GDP hàng năm của đảo quốc này, gần 20% chi tiêu của chính phủ (khoảng 12 tỷ USD) được dành cho chi tiêu quân sự. Thực túc thì binh cường, binh cường thì quốc an. Trang bị quân đội của Singapore hiện nay được các tạp chí và chuyên gia quân sự có uy tín (Janes Defense) đánh giá là hiện đại nhất và là lực lượng vũ trang mạnh trong khu vực.
Điều đặc biệt là quân đội nước này đóng rải rác ở các vùng lãnh thổ khác nhau. Lực lượng hải quân Singapore có căn cứ ở Úc, Đài Loan, không quân đồn trú ở Mỹ, Úc, tạo ra một lực lượng răn đe bên ngoài lãnh thổ cho bất cứ kẻ xâm lược nào.
Quân đội Singapore không làm kinh tế. Quân đội không có những công ty thương mại, công ty bình phong. Không trực tiếp thực hiện những hợp đồng kinh tế. Không có quyền giao đất giao cảng. Nhiệm vụ duy nhất của nó là bảo vệ tổ quốc.
Ngay từ 1968 khi xây dựng lực lượng vũ trang từ con số không, Lý Quang Diệu tuyên bố:
"Chúng ta sẽ tự bảo vệ tổ quốc. Bất cứ nước nào muốn giúp chúng ta, chúng ta sẽ nói lời cám ơn họ, nhưng xin quý vị hãy nhớ rằng chúng tôi sẽ tự bảo vệ được mình và rất rành mạch về điều này".

Thứ ba, quan trọng nhất, là chính sách thực dụng. Tổ quốc trên hết. Nước cộng hòa này không hề ảo tưởng bởi bất cứ một "mối quan hệ viển vông, lệ thuộc nào" với bất cứ cường quốc dù là Mỹ hay TQ. Khi lợi ích quốc gia có thể bị tổn hại, Singapore không ngần ngại phê phán đích danh Trung Cộng tại các diễn đàn an ninh khu vực về Biển Đông và an ninh hàng hải. Thủ tướng Singapore, ông Lý Hiển Long tuyên bố tại Trường Đảng Trung Ương Trung Cộng (là nơi đào tạo các quan chức cấp cao của ĐCS Trung Cộng ) vào năm 2012 rằng:
"Singapore tin rằng sự hiện diện tiếp tục của Mỹ đem lại an ninh và thịnh vượng trong khu vực. Mỹ có lợi ích hợp pháp và lâu dài tại Châu Á mà không quốc gia nào có được. Đó là lý do tại sao nhiều nước Châu Á - Thái Bình Dương hy vọng Mỹ tiếp tục cống hiến cho hòa bình và ổn định trong khu vực".

Tháng 4/2016 tại diễn đàn Shangrila, Singapore lại thẳng thắn chỉ trích Trung Cộng can thiệp vào công việc nội bộ của các nước ASEAN, lôi kéo một số thành viên đi ngược lại đồng thuận chung của cả khối. Năm 1967, trong chuyến thăm chính thức tới Mỹ, khi được hỏi về việc liệu Singapore có cử quân đội đến giúp Mỹ trong chiến tranh Việt Nam không, Thủ tướng Lý Quang Diệu trả lời dứt khoát:
"Singapore không phải là nước chư hầu của Mỹ, không nhận viện trợ gì của Mỹ, tôi không thấy có nghĩa vụ phải đưa nước tôi vào một cuộc chiến mà sẽ kết thúc một cách thảm họa".

Cũng trong những ngày đầu lập quốc, Singapore đã bắt giữ nhân viên CIA của Mỹ, đòi tiền "chuộc" 100 triệu USD vì hoạt động gián điệp tại nước này. Năm 1990, mặc dù có đơn xin ân xá của Tổng thống Mỹ, chính quyền Singapore vẫn bắt giữ và phạt đòn một công dân Mỹ do vi phạm pháp luật Singapore. Điều này khiến quan hệ hợp tác Mỹ- Singapore bị đóng băng mất một thời gian dài, nhưng cuối cùng lập trường kiên định về chủ quyền và luật pháp quốc gia của Singapore càng được tăng thêm uy tín. Bạn bè hôm nay có thể là kẻ thù ngày mai, chỉ có quyền lợi quốc gia là vĩnh viễn.

Con tôm Singapore vừa thực dụng, vừa có nọc độc, vừa tồn tại cộng sinh với các con cá lớn, có thể là một tấm gương nho nhỏ cho một vài quốc gia trong khu vực trong những xung đột chủ quyền biển đảo. Làm một con tôm nhỏ không khó. Làm một con tôm độc cũng không khó.
Đừng xin phép lũ cá !!!

986

Wednesday, September 18th 2019, 5:50pm

Vai trò của Ấn Độ trong Thế kỷ châu Á
Biên dịch: Hoàng Tuấn Thịnh
Nghiên Cứu Quốc Tế

Do Nga và Trung Cộng trở thành đồng minh nên Hoa Kỳ cũng cần có đồng minh địa chính trị nặng ký. Mục tiêu của Hoa Kỳ không những phải vượt qua được Trung Cộng mà còn phải mạnh mẽ để vượt qua liên minh Trung Cộng – Nga.
Chỉ Ấn Độ mới có đủ cơ hội trở thành đồng minh như vậy. Cuối thế kỷ này, dân số quốc gia Nam Á này không chỉ đuổi kịp Trung Cộng mà nền kinh tế của quốc gia này luôn được coi là đang phát triển nhanh. Cuối cùng, Ấn Độ sẽ được xếp ngang hàng với các cường quốc trên thế giới, như Hoa Kỳ, Liên minh châu Âu, Trung Cộng và Nga, dần dần sẽ trở thành trung tâm sức mạnh thứ 5 trên thế giới.

ĐỊA CHÍNH TRỊ KHU VỰC ẤN ĐỘ-THÁI BÌNH DƯƠNG
Trên thực tế, trong suốt thời kỳ chiến tranh Lạnh, Ấn Độ không thuộc về phe Hoa Kỳ và phe Liên Xô, chỉ gia nhập Phong trào không liên kết và đang nỗ lực giành lại vị thế vốn có của mình. Quốc gia này đang cố gắng có quan hệ tốt với cả Hoa Kỳ và cả Trung Cộng . Nhưng cả Bắc Kinh và Moskva đều đáp trả kế hoạch của Hoa Kỳ bằng cách đưa Ấn Độ cùng với Pakistan, quốc gia láng giềng và cũng là đối thủ vĩnh cữu của Ấn Độ, trở thành thành viên chính thức Tổ chức Hợp tác Thượng Hải. Trong khi cả hai nước Ấn Độ và Pakistan lại luôn có vấn đề tranh chấp trong lịch sử quan hệ.
Báo cáo về chiến lược của Hoa Kỳ thực thi tại khu vực Ấn Độ Dương và Thái Bình Dương, được Lầu năm góc xuất bản ngày 01 tháng trước (tháng 6) đã khẳng định Ấn Độ rất quan trọng đối với Hoa Kỳ. Kể từ đó, Lầu năm góc luôn sử dụng khái niệm khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương thay cho khái niệm khu vực châu Á – Thái Bình Dương.
Nội dung chính của báo cáo 64 trang đã công bố khu vực từ bờ Tây của Hoa Kỳ đến bờ Tây của Ấn Độ là khu vực quan trọng nhất đối với Hoa Kỳ trong tương lai. Bởi vì, tại khu vực Ấn Độ Dương và Thái Bình Dương có bảy trong 10 quân đội thường trực hùng mạnh trên thế giới. Khu vực này có 06 quốc gia có vũ khí hạt nhân. Có 9 trong 10 hải cảng nhộn nhịp nhất thế giới. Các hải cảng đó chiếm tới 60% lượng thương mại hàng hải thế giới.
Báo cáo của Lầu năm góc còn cho thấy, Trung Cộng – nhân tố định đoạt thế kỷ 21 – lại đang thành công trong lĩnh vực kinh tế, chính trị và quân sự và đã trở thành đối thủ chính của Hoa Kỳ.
Nếu nói về đồng minh, báo cáo này cũng đề cập Ấn Độ đã trở thành đối tác lớn về quốc phòng của Hoa Kỳ.
HAI “G-3” TRONG MỘT “G-20”
Cuộc gặp thượng đỉnh ‘G-20” tại Nhật Bản đã trở thành sự kiện rất quan trọng. Trong cuộc cạnh tranh tiếp theo, Ấn Độ sẽ có vị thế nào đây? Nếu xác định rõ, đã có hai cuộc gặp thượng đỉnh “G-3” trong khuôn khổ cuộc gặp thượng đỉnh ở Osaka. Cuộc gặp đầu gồm có Trung Cộng , Nga và Ấn Độ; cuộc gặp thứ hai gồm có Hoa Kỳ, Nhật Bản và Ấn Độ. Cụ thể là Ấn Độ tham gia cả hai cuộc gặp thượng đỉnh “G-3”.
Vị thế của Ấn Độ nằm ở đâu giữa các lực lượng chiến lược lớn nhất đang được coi là một câu đố lớn.

987

Sunday, September 22nd 2019, 6:40am

Tây Tạng: Đòn mới của Mỹ nhắm vào các lợi ích cốt lõi của Trung Cộng
RFI Tiếng Việt
Trọng Nghĩa
Đăng ngày 20-09-2019

Chiến lược gây áp lực toàn diện phải chăng đang được chính quyền của tổng thống Mỹ Donald Trump áp dụng để tấn công Trung Cộng ? Sau các sức ép liên quan đến Biển Đông, Đài Loan và Tân Cương, mới đây, Washington đã bất ngờ chĩa mũi dùi công kích Bắc Kinh trên vấn đề Tây Tạng, cụ thể là cảnh cáo Trung Cộng là không nên áp đặt người thay thế đức Đạt Lai Lạt Ma, lãnh đạo Phật Giáo Tây Tạng.
Theo ghi nhận của hãng tin Pháp AFP, mũi tấn công của Mỹ xuất phát từ cả hành pháp lẫn lập pháp, với lời cảnh báo của một quan chức cao cấp trong bộ Ngoại Giao Mỹ và một dự luật đang được thảo luận ở Quốc Hội Hoa Kỳ, nhằm lưu ý Bắc Kinh rằng họ sẽ phải đối mặt với sự phản đối quốc tế nếu tìm cách áp đặt “tiến trình tái sinh” của đức Đạt Lai Lạt Ma.

Ngày 18/09/2019 vừa qua, phát biểu trong một cuộc điều trần tại Quốc Hội Mỹ, ông David Stilwell, quan chức hàng đầu của bộ Ngoại Giao Mỹ đặc trách Đông Á, đã cam kết là Hoa Kỳ sẽ tiếp tục gây sức ép để cho người dân Tây Tạng được hưởng một quyền tự trị có ý nghĩa.
Về vấn đề kế nhiệm đức Đạt Lai Lạt Ma, lãnh tụ tinh thần của người Tây Tạng, mà theo đức tin Tây Tạng, sẽ tái sinh trong cơ thể người thay thế, ông Stilwell đã không ngần ngại chế nhạo việc đảng Cộng Sản Trung Hoa muốn can thiệp vào tiến trình tái sinh này. Ông Stilwell đã tuyên bố nguyên văn như sau :
“Thật đáng băn khoăn và mỉa mai thay, đảng (tức là đảng Cộng Sản Trung Cộng ) tiếp tục khẳng định vai trò của mình trong tiến trình tái sinh của đức Đạt Lai Lạt Ma, ngay cả khi chủ tịch Tập (tức là ông Tập Cận Bình) luôn thúc giục các đảng viên duy trì lòng kiên định của những người Mác Xít vô thần”.
Theo ông:
“Người Tây Tạng, cũng như tất cả các cộng đồng có đức tin khác, phải có quyền tự do thực hành đức tin của mình, và tự do lựa chọn lãnh đạo của mình mà không bị bên ngoài can thiệp vào ”.

Hành pháp Mỹ đã lên tiếng sau khi một nhóm dân biểu tại Hạ Viện Mỹ đệ trình một dự luật quy định việc trừng phạt bất kỳ quan chức lãnh đạo Trung Cộng nào can dự vào các hoạt động nhằm chọn người kế vị lãnh đạo Phật Giáo Tây Tạng.
Bên cạnh đó, dự luật còn cấm Trung Cộng mở thêm lãnh sự quán tại Hoa Kỳ, ngày nào mà Mỹ không có cơ sở ngoại giao của chính mình tại Lhassa, thủ phủ vùng Tây Tạng.

Đức Đạt Lai Lạt Ma đương nhiệm đã 84 tuổi, vấn đề chọn Đạt Lai Lạt Ma kế tiếp càng lúc càng gay gắt. Theo truyền thống, các tu sĩ Tây Tạng chọn Đạt Lai Lạt Ma thông qua một nghi thức có thể kéo dài nhiều năm, với một ủy ban lưu động có trách nhiệm đi khắp nơi tìm kiếm một đứa trẻ có thể là hóa thân tái sinh của nhà lãnh đạo tinh thần đương nhiệm.
Trong thời gian qua, chính quyền Trung Cộng đang ngày càng cho thấy rõ ý muốn tự mình chọn người kế vị đức Đạt Lai Lạt Ma, với hy vọng bổ nhiệm được một lãnh đạo tinh thần Tây Tạng thân Bắc Kinh.
Đức Đạt Lai Lạt Ma hiện thời, đang sống lưu vong ở Ấn Độ sau khi chạy trốn khỏi Tây Tạng vào năm 1959, đã nghĩ đến việc chống lại ý đồ của Trung Cộng bằng cách đề ra những khả năng phi truyền thống để tìm người kế nhiệm, chẳng hạn như chọn ngay người kế nhiệm khi ông đang còn sống, thậm chí chọn một cô gái. Một khả năng nữa là tuyên bố rằng ông là Đạt Lai Lạt Ma cuối cùng.

Đối với giới bảo vệ dân tộc Tây Tạng, sự can thiệp của Mỹ có thể sẽ không làm Bắc Kinh thay đổi ý kiến, nhưng sẽ buộc Bắc Kinh phải cân nhắc lợi hại trước khi hành động. Dẫu sao thì với hồ sơ Tây Tạng, kể như là Mỹ đã tung đòn gây sức ép trên toàn bộ các vấn đề mà Trung Cộng coi là lợi ích cốt lõi của họ. Bên cạnh ba điểm truyền thống là Tây Tạng, Tân Cương và Đài Loan, còn có Biển Đông mới được Trung Cộng coi là lợi ích cốt lõi trong một vài năm qua. Trong thời gian gần đây, Bắc Kinh đã phải đối phó với áp lực của Washington trên toàn bộ 4 hồ sơ này.

988

Tuesday, September 24th 2019, 5:49pm

Mỹ gia hạn hiệp ước sử dụng căn cứ quân sự ở Singapore
VOA Tiếng Việt
24/09/2019

Theo The Straits Times: Chiều ngày 23/09 tại New York, Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump và Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long đã ký gia hạn một hiệp ước quốc phòng quan trọng cho phép các lực lượng Mỹ sử dụng các căn cứ không quân và hải quân của Singapore, kéo dài thời hạn thêm 15 năm nữa, tức đến năm 2035.
Tòa Bạch Ốc dẫn phát biểu của Tổng thống Trump tại lễ ký kết:
“Chúng tôi ký một bản ghi nhớ về quốc phòng. Đây là một bản ghi nhớ rất mạnh mẽ. Chúng ta có một mối quan hệ tuyệt vời với Singapore và với Ngài Thủ tướng.”

Cả hai nhà lãnh đạo đều ca ngợi mối quan hệ chặt chẽ giữa Singapore và Hoa Kỳ khi hai nước ký Bản ghi nhớ sửa đổi vào năm 1990 theo đó cho phép sử dụng các thiết bị của Hoa Kỳ tại Singapore, một thỏa thuận mang tính bước ngoặt đã củng cố sự hiện diện an ninh của Hoa Kỳ tại khu vực này trong gần 30 năm qua.

Trang The Straits Time trích lời Thủ tướng Lý Hiển Long phát biểu trước lễ ký kết:
“Bản ghi nhớ này phản ánh sự hợp tác rất tốt của chúng tôi trong các vấn đề quốc phòng giữa Hoa Kỳ và Singapore, và đây cũng là sự hợp tác rộng lớn hơn mà chúng tôi đạt được trong nhiều lĩnh vực khác như - về an ninh, kinh tế, chống khủng bố và trong văn hóa, cũng như giáo dục. Chúng tôi hy vọng sự hợp tác này sẽ phát triển. Và chúng tôi hy vọng rằng nó cũng sẽ là một phương tiện để Hoa Kỳ tăng cường cam kết ở khu vực Đông Nam Á và khu vực Châu Á - Thái Bình Dương”.

Biên ghi nhớ quốc phòng đầu tiên do Thủ tướng Lý Quang Diệu và Phó Tổng thống Hoa Kỳ Dan Quayle ký năm 1990 và sau đó được gia hạn lần gần nhất là vào năm 2005.
Thỏa thuận này tạo điều kiện cho các lực lượng Hoa Kỳ tiếp cận các căn cứ không quân và hải quân Singapore, và cung cấp hỗ trợ hậu cần cho binh sĩ, máy bay và tàu quá cảnh của nước này.
Theo thỏa thuận này, Mỹ đã luân phiên triển khai máy bay chiến đấu để tập trận, tiếp nhiên liệu và bảo trì, cũng như triển khai các tàu chiến đấu ven biển (LCS) tới Singapore từ năm 2013 và máy bay P-8 Poseidon kể từ năm 2015.

989

Tuesday, September 24th 2019, 7:29pm

Exxon, trắc nghiệm về ảnh hưởng của Trung Cộng ở Biển Đông
RFI Tiếng Việt
Thanh Phương
Đăng ngày 24-09-2019

Dự án dầu khí của tập đoàn Mỹ Exxon Mobil ngoài khơi bờ biển Việt Nam đang trở thành một sự trắc nghiệm về ảnh hưởng ngày càng lớn của Trung Cộng trên vùng Biển Đông. Đó là nhận định chung của hãng tin Bloomberg trong một bài phân tích đề ngày 23/09/2019.
Vào đầu tháng này có tin là tập đoàn Exxon sẽ rút khỏi dự án Cá Voi Xanh, cụ thể là sẽ bán 64% cổ phần trong liên doanh với Tập đoàn Dầu khí Quốc gia Việt Nam, trong dự án khai thác dầu khí tại một nơi chỉ cách bờ biển Đà Nẵng 80 km. Mặc dù dự án này nằm bên ngoài bản đồ đường “lưỡi bò” do Trung Cộng tự vẽ, nó lại nằm trong khu vực mà Bắc Kinh cũng muốn phát triển.

Trong cuộc họp báo thường kỳ ngày 12/09/2019, phát ngôn viên bộ Ngoại Giao Lê Thị Thu Hằng đã bác bỏ thông tin nói trên, khẳng định các dự án dầu khí ở miền Trung Việt Nam vẫn được tổ hợp nhà thầu Tập đoàn Dầu khí Quốc gia Việt Nam (PVN), Tổng công ty Thăm dò Khai thác Dầu khí (PVEP) và Exxon Mobil triển khai theo kế hoạch. Về phần Exxon, theo Bloomberg, tập đoàn này chưa trả lời báo chí về dự án Cá Voi Xanh.

Bắc Kinh gần đây đã gia tăng áp lực đối với Hà Nội qua việc đưa tàu khảo sát Hải Dương Địa Chất 8 cùng nhiều tàu hộ tống vào khu vực Bãi Tư Chính, nằm trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam, quấy nhiễu hoạt động khai thác dầu khí của Việt Nam ở lô 06.1 thuộc bể Nam Côn Sơn. Đây là lô dầu khí liên doanh giữa Việt Nam và công ty Rosneft của Nga.

Vào năm ngoái, dưới áp lực của Trung Cộng , Việt Nam đã buộc phải yêu cầu công ty Tây Ban Nha Repsol ngưng một dự án dầu khí ngoài khơi bờ biển miền Nam Việt Nam. Theo nhận định của ông Collin Koh Swee Lean, nhà nghiên cứu tại Trường Nghiên cứu Quốc tế S. Rajaratnam, Singapore, nếu Exxon rút đi, đây sẽ là một vố đau đối với Việt Nam, vì nó xảy ra tiếp theo sau vụ Repsol. Trong trường hợp này, Trung Cộng coi như đạt mục tiêu và có thể sẽ hưởng lợi lâu dài về việc các tập đoàn dầu khí ngoại quốc ngại liên doanh với Việt Nam tại các vùng biển này.

Trong quá khứ, Bắc Kinh cũng đã từng gây áp lực đối với các hoạt động thăm dò dầu khí của Exxon ngoài khơi Việt Nam. Vào năm 2008, các quan chức Trung Cộng đã cảnh cáo tập đoàn Mỹ là phải từ bỏ các dự án thăm dò bị xem là xâm phạm chủ quyền của Trung Cộng.
Nhưng lần này, Hà Nội đã có phản ứng quyết liệt hơn. Cũng trong cuộc họp báo ngày 12/09, phát ngôn viên Lê Thị Thu Hằng đã nhắc lại lập trường của Hà Nội : “Các hành vi cản trở hoạt động dầu khí của Việt Nam trên vùng biển của Việt Nam là sự vi phạm luật pháp quốc tế, Công Ước của Liên Hợp Quốc về Luật Biển năm 1982.”

Nhà nghiên cứu Bill Hayton, Viện Hoàng gia về Các Vấn đề Quốc tế Chatham House, Anh Quốc, cũng khẳng định:
“Trung Cộng không có quyền chính đáng gì trên các vùng biển đó, cho nên những hành động của Trung Cộng là vi phạm Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển. Nếu Trung Cộng tạo thành một tiền lệ, tức là họ muốn làm gì thì làm ở Biển Đông, bất chấp các công ước quốc tế, thì luật pháp quốc tế sẽ bị giáng một đòn nặng và thế giới sẽ bớt an toàn hơn.”

Tuy nhiên, theo Bloomberg, tập đoàn Exxon có thể có những lý do khác để bán cổ phần của họ trong liên doanh Cá Voi Xanh. Hãng tin này trích lời chuyên gia Andrew Harwood, công ty tham vấn năng lượng Wood Mackenzie, Exxon Mỹ hiện nay đang có kế hoạch thoái vốn ra khỏi các dự án không quan trọng hoặc các dự án tại những nơi dễ gặp phiền toái, để huy động nguồn tài chính cho các dự án có tiềm năng phát triển cao hơn. Nhưng cho dù Exxon rút khỏi dự án Cá Voi Xanh vì những lý do nói trên, thì rõ ràng là áp lực của Trung Cộng đã có tác động gián tiếp.
Mặt khác, theo nhận định của Bloomberg, Việt Nam ngày càng bị cô lập trong nỗ lực chống lại Trung Cộng , vào lúc mà Bắc Kinh sắp đạt được một thỏa thuận với Manila về việc cùng thăm dò dầu khí tại một khu vực tranh chấp giữa Trung Cộng với Philippines. Trung Cộng cũng vừa khởi đầu đàm phán song phương với Malaysia để giải quyết tranh chấp chủ quyền giữa hai nước.

990

Tuesday, September 24th 2019, 7:48pm

Washington – Delhi : Trục chiến lược mới trước họa bá quyền Trung Cộng
RFI Tiếng Việt
Minh Anh
Đăng ngày 24-09-2019

Chủ Nhật, 22/09/2019, Narendra Modi và Donald Trump, tay trong tay đến đồng chủ trì một cuộc mít-tinh tại Houston, bang Texas, quy tụ hơn 50.000 người Mỹ, đa phần gốc Ấn Độ. Một cuộc tụ tập lớn như thế để chào mừng một lãnh đạo nước ngoài là hiện tượng hiếm có trên đất Mỹ.

Thế nhưng theo nhận xét của nhà báo Renaud Girard, trong mục Ý kiến báo Le Figaro (24/09/2019), sự kiện cho thấy rõ một thực tế địa chính trị mới : Sự trỗi dậy của một trục chiến lược giữa một nền dân chủ lớn nhất và một nền dân chủ lâu đời nhất của thế giới. Vậy “trục chiến lược mới Washington – Dehli” được hình thành để làm gì ?
Ông Renaud Girard giải thích:
Trục liên minh mới giữa Ấn Độ và Hoa Kỳ được hình thành theo hai giai đoạn. Bước đầu được đánh dấu bằng chuyến công du New Dehli của tổng thống Mỹ George W. Bush tháng 3/2006. Nhân chuyến đi này, Hoa Kỳ chấp nhận trao cho Ấn Độ đặc quyền mua công nghệ hạt nhân dân sự của Mỹ.
Bước thứ hai là việc ký kết thỏa thuận Comcasa (Communications Compatibility and Security Agreement) tại New Dehli vào tháng 9/2018. Theo thỏa thuận này, Hoa Kỳ không những bán cho Ấn Độ các thiết bị quân sự Mỹ, mà còn trao đổi nhanh chóng và an toàn các dữ liệu quân sự nhậy cảm, như vị trí các chốt lính Trung Cộng dọc theo biên giới với Bhutan và Ấn Độ. Mùa hè năm 2017, quân đội Ấn Độ gặp khó khăn trong việc theo dõi các hoạt động chuyển quân của các đạo quân Trung Cộng trong cuộc đối đầu giữa hai nước trên cao nguyên Doklam (mà Trung Cộng đang tìm cách xâm lấn, gây thiệt hại cho tiểu vương quốc Bhutan, đồng minh của Ấn Độ). Do vậy, các cuộc tập trận hải quân hàng năm Malabar cho phép hải quân Mỹ và Ấn Độ cùng nhau huấn luyện chống tầu ngầm Trung Cộng thâm nhập Ấn Độ Dương.

Trước mối họa bá quyền của Trung Cộng tại châu Á, Ấn Độ và Hoa Kỳ quyết định thành lập liên minh. Đôi bên cùng góp sức sao cho mối quan hệ đối tác chiến lược này được vận hành tốt. Cả hai dân tộc đều có cùng một ngôn ngữ chung là tiếng Anh và yêu chuộng dân chủ. Cộng đồng người Ấn tại Mỹ, tuy chỉ chiếm có 1% dân số, nhưng lại rất thành đạt và hội nhập rất tốt. Gương mặt điển hình nhất là cựu thống đốc bang South Carolina, cựu đại sứ Mỹ bên cạnh Liên Hiệp Quốc, bà Nikki Haley (sinh ra tại Nimrata Randhawa). Một nhân vật rất nhiều người xem như là một ứng viên tốt nhất có thể cho đảng Cộng Hòa cho cuộc tranh cử tổng thống Mỹ năm 2024.

Về mặt chiến lược, Ấn Độ lo lắng Afghanistan có thể lại rơi vào tay phe Taliban. Họ thúc đẩy Hoa Kỳ không nên rời nước này quá sớm và liên kết với Mỹ trong cuộc chiến chống khủng bố.
Ngược lại, với Hoa Kỳ, Trung Cộng là một đối thủ, bởi vì nước này đang tìm cách hất cẳng Mỹ trong cuộc chiến tranh mạng và cuộc chiến không gian. Trung Cộng có một dự án thống trị công nghệ trên hành tinh, và vì thế mà Hoa Kỳ quyết định chặn lại bằng cách thành lập Bộ Chỉ Huy Không Gian và Mạng, hay tiến hành cuộc chiến chống Hoa Vi…
Do vậy, Ấn Độ, vốn chưa bao giờ có hoạt động dọ thám nhắm vào ngành công nghiệp Mỹ, được xem như là một cường quốc bổ trợ và bằng hữu. Tin tưởng, thấu hiểu và hợp tác ngự trị giữa Silicon Valley và Bengalore.
Tuy nhiên, nhà báo Renaud Girard lưu ý thêm là không có chuyện Ấn Độ phục tùng Hoa Kỳ. Từ lâu, New Dehli có một quan điểm độc lập rất rõ ràng (tự phát triển nội lực răn đe). Ấn Độ trở thành đồng minh của Mỹ, nhưng không phải là chư hầu. Một bằng chứng là New Delhi quyết định chọn mua chiến đấu cơ Rafale của Pháp để hiện đại hóa không quân đất nước.
Cuối cùng, tác giả kết luận, Ấn Độ tuy chậm trễ về công nghệ và công nghiệp so với Trung Cộng , nhưng các định chế chính trị của nước này lại trội hơn Trung Cộng . Về mặt dân số, tương lai thuộc về Ấn Độ nhiều hơn là Trung Cộng . Và người Mỹ hiểu rõ rất điều này !

991

Friday, September 27th 2019, 8:50pm

Hong Kong: Carrie Lam khó thuyết phục được những người biểu tình
VOA Tiếng Việt
28/09/2019

Nhà lãnh đạo Hong Kong Carrie Lam trực diện với công chúng Hong Kong với thái độ khiêm cung, nhưng có thể sẽ không đạt được kết quả mà bà mong muốn.
Hãng tin AP tường thuật rằng đối mặt với một cử tọa có thái độ thù nghịch tại cuộc đối thoại mở với công chúng hôm thứ Năm 26/9, bà Lam đã lặng lẽ chịu đựng hết đòn này sang đòn khác giữa lúc nhiều người trút cơn phẫn nộ của họ về việc bà từ chối nhượng bộ để chấm dứt hơn ba tháng biểu tình chống chính phủ đã gây chấn động vùng lãnh thổ bán tự trị của Trung Cộng .

Kết thúc đối thoại, bà Lam ở lại trong tòa nhà thêm bốn tiếng nữa để tránh đối đầu với những người biểu tình tức giận bên ngoài. Bà chỉ ra khỏi tòa nhà sau khi hầu hết đám đông đã giải tán. Nhưng các nhà phân tích nhận định, hy vọng của Trưởng đặc khu Lam sẽ tạo được thiện chí qua việc tương tác với cộng đồng và xoa dịu những căng thẳng trước các cuộc biểu tình vào cuối tuần này vào dịp kỷ niệm Ngày Quốc khánh 1 tháng 10 của Trung Cộng , khó có thể thành công. Willy Lam, giáo sư trợ giảng tại Trung tâm Nghiên cứu Trung Cộng của Đại học Trung Cộng Hong Kong, nói:

"Bà Carrie Lam đã thể hiện phần nào sự chân thành của bà. Bà Lam đã ngồi suốt hơn hai tiếng đồng hồ và ít nhất tỏ ra sẵn sàng lắng nghe các quan điểm hoàn toàn khác biệt với bà. Bà ấy có can đảm đối mặt với những người phản đối nhưng làm như vậy vẫn chưa đủ."

Trong cuộc đối thoại mở, bà Lam cam kết sẽ làm việc để lấy lại niềm tin của công chúng và nhận trách nhiệm đã gây ra những hậu quả chính trị với dự luật dẫn độ. Tuy nhiên, bà không đưa ra bất kỳ hành động cụ thể nào, ngoài những lời hứa sẽ lắng nghe và giải quyết những vấn đề xã hội gốc rễ, như thiếu nhà ở giá rẻ, mà chính phủ của bà tin là đã góp phần đưa đến các cuộc biểu tình.

Bà Lam duy trì lập trường trước yêu sách của người biểu tình đòi mở một cuộc điều tra độc lập về các hành vi mà họ cho là tàn bạo của cảnh sát đối với người biểu tình, đòi trả tự do vô điều kiện cho hơn 1.500 người bị giam giữ kể từ khi bắt đầu các cuộc biểu tình hồi tháng Sáu. Bà cũng làm ngơ yêu sách của họ, đòi bầu cử trực tiếp để chọn các nhà lãnh đạo Hong Kong.

Cho đến nay, nhượng bộ duy nhất của bà Carrie Lam là lời hứa sẽ rút lại hoàn toàn dự luật dẫn độ, một động thái mà nếu được đưa ra hồi tháng 6, đã có thể làm giảm căng thẳng, nhưng sẽ không xoa dịu được ai vì được loan báo vào tháng 9.
Một cuộc biểu tình lớn khác do Mặt trận Nhân quyền Dân sự tổ chức vào ngày thứ Bảy này để đánh dấu 5 năm Cách mạng Dù Vàng, khi người biểu tình chiếm các trục lộ lớn của Hong Kong trong suốt 79 ngày hồi năm 2014, đòi phổ thông đầu phiếu. Phong trào đó kết thúc mà không đạt được nhượng bộ nào từ chính quyền Hong Kong.

Người biểu tình cũng đang tổ chức các cuộc biểu tình "chống độc tài" tại Hong Kong và nhiều thành phố trên khắp thế giới vào ngày Chủ nhật để phản đối chế độ toàn trị của Trung Cộng . Mặt trận cũng đang lên kế hoạch để mở một cuộc tuần hành lớn khác vào ngày 1 tháng 10, làm dấy lên lo ngại về nguy cơ xảy ra một cuộc chạm trán đẫm máu, sẽ gây bối rối cho Đảng Cộng sản cầm quyền tại Trung Cộng giữa lúc họ đang đánh dấu năm thứ 70 ngày lên nắm quyền với các lễ hội đình đám ở Bắc Kinh.

Chính phủ Hong Kong đã giảm quy mô của các lễ lạc mừng Quốc khánh bằng cách hủy bỏ màn bắn pháo hoa hàng năm, và dời vào trong một sự kiện lẽ ra được tổ chức ở ngoài trời. Phản ứng đối với cuộc đối thoại mở của trưởng đặc Khu Lam nói chung, là tiêu cực trên các phương tiện truyền thông xã hội. Theo nhận định của ông Phil Chan, nhà nghiên cứu cấp cao tại Viện nghiên cứu Chính sách An ninh và Phát triển ở Stockholm, thì lãnh đạo Hong Kong khó đạt được mục đích khi mở đối thoại, là xoa dịu mức độ phẫn nộ của những người sẽ tham gia các cuộc biểu tình trong những ngày tới.

992

Friday, September 27th 2019, 8:59pm

Nhật Bản : Hiểm họa Trung Cộng còn lớn hơn cả Bắc Triều
RFI Tiếng Việt
Trọng Nghĩa
Đăng ngày 27-09-2019

Trong Sách Trắng thường niên về quốc phòng vừa được chính phủ Nhật Bản công bố ngày 26/09/2019, Trung Cộng đã soán ngôi của Bắc Triều Tiên trở thành hiểm họa lớn nhất của Nhật Bản. Đối với Tokyo, sức mạnh quân sự ngày càng tăng của Bắc Kinh đã thay thế thái độ hiếu chiến của Bình Nhưỡng trong tư cách là mối đe dọa cho Nhật, bất chấp các dấu hiệu cho thấy là Bắc Triều Tiên có thể là đã sở hữu tên lửa đạn đạo mang đầu đạn hạt nhân.

Theo ghi nhận của hãng tin Anh Reuters, trong tài liệu vừa thông qua, phần nói về Trung Cộng đã nằm ngay sau phần thẩm định về Hoa Kỳ, đồng minh số một của Nhật. Đây là lần đầu tiên Trung Cộng chiếm vị trí thứ hai này, và như vậy, đã đẩy chương nói về Bắc Triều Tiên xuống vị trí thứ ba. Về phần Nga, quốc gia từng được Nhật Bản coi là mối đe dọa chính trong thời Chiến Tranh Lạnh, năm nay đứng ở vị trí thứ tư.

Theo Sách Trắng vừa thông qua, Nhật Bản đã phải tăng chi tiêu quốc phòng với tỷ lệ 10% trong 7 năm qua để đối phó với đà vươn lên về quân sự của cả Bắc Kinh lẫn Bình Nhưỡng, trong đó có việc trang bị cho mình hệ thống phòng thủ chống lại tên lửa của Bắc Triều Tiên. Bình Nhưỡng đã tiến hành một loạt các vụ thử nghiệm tên lửa tầm ngắn mà Tokyo cho rằng đang được phát triển nhằm tránh được hệ thống phòng thủ tên lửa đạn đạo Aegis của Nhật. Còn để đối phó với đà hiện đại hóa của quân đội Trung Cộng , Nhật Bản đang đặt mua chiến đấu cơ tàng hình do Mỹ sản xuất và các loại vũ khí tối tân khác.

Một cách cụ thể, trong yêu cầu ngân sách mới nhất, quân đội Nhật Bản đòi 115,6 tỷ yên (1,1 tỷ đô la) để mua 9 chiếc F-35, trong đó có sáu phiên bản có thể dùng phi đạo ngắn lúc cất cánh ngắn và hạ cánh theo chiều thẳng đứng (STOVL) để dùng trên trực thăng mẫu hạm được cải tiến thành tàu sân bay.

Về Trung Cộng , Sách Trắng Quốc Phòng 2019 của Nhật Bản nêu rõ việc Bắc Kinh đang phát triển các vũ khí như máy bay chiến đấu tàng hình và hàng không mẫu hạm để giúp Trung Cộng mở rộng quy mô và địa bàn hoạt động. Nếu trước đây, hoạt động của quân đội Trung Cộng thường chỉ quanh quẩn ven bờ, giờ đây Bắc Kinh thường xuyên cho phi cơ và chiến hạm đi tuần tra gần các hải đảo Nhật Bản ở phía tây Okinawa, và đi ra khu vực Tây Thái Bình Dương.

Sách Trắng Quốc Phòng khẳng định rằng các cuộc tuần tra của Trung Cộng ở trên vùng biển và vùng trời gần lãnh thổ Nhật Bản là một mối quan ngại về an ninh quốc gia.

993

Saturday, October 5th 2019, 4:45am

Thương chiến : Ngoài Mỹ, Trung Cộng sắp đụng với châu Âu
RFI Tiếng Việt
Tú Anh
Đăng ngày 25-09-2019

Trung Cộng đang lâm vào chiến tranh thương mại với Hoa Kỳ.
Giờ đây, Bắc Kinh sắp đương đầu với một mặt trận kinh tế thứ hai với châu Âu. Một báo cáo của Phòng Thương Mại Châu Âu, định chế nhiều thế lực, cho phép giới phân tích suy đoán Bruxelles không còn ngây thơ đối với chế độ Tập Cận Bình:
“Sự sống còn của châu Âu phụ thuộc vào việc bảo hộ thị trường chung chống hàng Trung Cộng, trừ phi Bắc Kinh cải cách cơ cấu kinh tế, chấp nhận cạnh tranh tự do không có sự trợ giúp can thiệp của Nhà nước.”
(vừa được công bố hôm 23/09/2019)

Trong nghiên cứu chi tiết này, các nhóm áp lực hành lang của giới doanh nghiệp châu Âu kêu gọi Liên Hiệp Châu Âu phải có hành động chung, trực tiếp, để hạn chế sức mạnh của các đại tập đoàn Nhà nước Trung Cộng.

Tập Cận Bình : tác nhân gây căng thẳng với Mỹ
Ông Joerg Wuttke, chủ tịch Phòng Thương Mại Châu Âu tại Bắc Kinh nói rằng:
“Thay vì hạn chế các tập đoàn nhà nước ở một quy mô hợp lý, chọn lọc lãnh vực nào cần được duy trì, lãnh vực nào cần phải tư hữu hóa thì Bắc Kinh lại theo đuổi mục tiêu mạnh hơn, hiệu quả hơn, lớn hơn . Chính chủ tịch kiêm lãnh đạo đảng Cộng sản Trung Cộng Tập Cận Bình, trong đại hội đảng lần thứ 19 vào năm 2017 đã chỉ đạo cho các xí nghiệp Nhà nước phải mạnh nhất, giỏi nhất và to nhất.”

Với mệnh lệnh này, các tập đoàn Trung Cộng tha hồ ngốn các nguồn tài trợ, tóm thu các hợp đồng béo bở nhất, nuốt gọn các công ty tư nhân và ngăn chận doanh nhân nước ngoài đầu tư vào Hoa lục.

Châu Âu với chiến lược tự vệ và cảnh tỉnh Bắc Kinh
Bản báo cáo còn chỉ đích danh chủ tịch Trung Cộng chà đạp các chuẩn mực thế giới về quản lý kinh tế. Chính sách ưu tiên cho lãnh vực kinh tế quốc doanh là nguồn cội gây căng thẳng ngày càng nhiều với Hoa Kỳ.

Để đối phó với chế độ không tuân thủ luật chơi công bằng, bản nghiên cứu đưa ra sách lược hành động gồm ba bước:
1.Nếu Bắc Kinh tiếp tục giả điếc, không cải cách doanh nghiệp Nhà nước, không giữ thái độ trung lập về cạnh tranh cũng như mở cửa thị trường thì châu Âu áp dụng các biện pháp trả đũa tương xứng để bảo vệ thị trường chung, chống Trung Cộng cạnh tranh.
2.Song song với phương án này, Bruxelles phải thi hành một chính sách gọi là “an toàn nội tại” bảo vệ an nguy cho doanh nghiệp châu Âu theo nghĩa vừa gia tăng theo dõi, giám sát đầu tư của Trung Cộng ở nước ngoài, vừa tìm kiếm nhận dạng những nguy cơ đe dọa doanh nghiệp châu Âu. Mục đích là đặt Trung Cộng vào thế trận phải nhanh chóng cải cách, tuân thủ luật chơi công bằng của thế giới.
Trong cuộc chiến này, châu Âu không thể hành động đơn độc mà phải phối hợp với các đồng minh có cùng mối ưu tư là Trung Cộng.
3.Chống tình trạng đánh cắp sở hữu trí tuệ, phát minh, sáng chế. Cụ thể là hợp tác chặt chẽ với Mỹ và Nhật theo dõi đầu tư Trung Cộng tại châu Âu, buộc phải minh bạch, công khai.

Chỉ trích Tập Cận Bình, nhưng bản báo cáo khen ngợi những người chủ trương mở cửa trong các thập niên trước đã giúp cho Trung Cộng từ một nước nghèo được thịnh vượng, nay thực sự đủ sức trở thành một nền kinh tế thị trường, nếu biết thi hành những nguyên tắc tiến bộ, hoàn chỉnh hơn.

Chiến lược ba bước của Phòng Thương Mại Châu Âu tại Trung Cộng, theo nhà phân tích Gordon Watts (trên báo mạng Asia Times) tuy mới là đề xuất nhưng có giá trị của một lời khuyến cáo đối với những người lãnh đạo và quyết định chính sách ở Bắc Kinh. Từ khi gây căng thẳng với Mỹ, tỷ lệ tăng trưởng GDP của Trung Cộng rơi xuống mức thấp kỷ lục từ 30 năm nay : 6,2% trong quý hai 2019. Từ một năm nay, mọi chỉ số kinh tế đều giảm.
Tác giả bản báo cáo kết luận : Trung Cộng có nguy cơ rơi vào khủng hoảng, đã đến lúc châu Âu phải hành động.

994

Tuesday, October 8th 2019, 7:54pm

Mỹ liệt 28 tổ chức TC vào danh sách đen vì đàn áp người Uighur
BBC Tiếng Việt
8 tháng 10 2019

Hoa Kỳ đã đưa 28 tổ chức Trung Cộng vào danh sách đen vì liên quan đến việc đàn áp người Uighur ở tỉnh Tân Cương của Trung Cộng. Tất cả 28 tổ chức hiện đang nằm trong Danh sách Thực thể, cấm họ mua sản phẩm từ các công ty Mỹ nếu không được Washington chấp thuận. Một số tổ chức bao gồm một trong những nhà sản xuất thiết bị giám sát lớn nhất thế giới. Trung Cộng chưa bình luận gì về quyết định này của Mỹ. Một hồ sơ của Bộ Thương mại cho biết các tổ chức này liên quan đến vi phạm nhân quyền và lạm dụng.

Các nhóm đấu tranh cho quyền cho biết Bắc Kinh đang đàn áp nghiêm trọng những người Uighur theo đạo Hồi trong các trại giam.
Trung Cộng thì gọi đó là những "trung tâm đào tạo nghề" để chống lại chủ nghĩa cực đoan.

Mỹ đã làm gì?
Bộ Thương mại công bố quyết định của mình vào thứ Hai:
"28 thực thể này liên quan đến chiến dịch đàn áp của Trung Cộng, giam giữ hàng loạt tùy tiện và giám sát công nghệ cao đối với người Uighur, người Kazakhstan và những người khác thuộc các nhóm thiểu số Hồi giáo."

Văn phòng Công an tỉnh Tân Cương nằm trong danh sách, cùng với 19 cơ quan chính phủ nhỏ hơn khác. Hikvision, Dahua Technology và Megvii Technology là ba trong tám nhóm thương mại trong danh sách đen, tất cả đều chuyên về công nghệ nhận dạng khuôn mặt. Hikvision là một trong những nhà sản xuất thiết bị giám sát lớn nhất thế giới.
Đây không phải là lần đầu tiên Mỹ áp đặt lệnh cấm thương mại đối với các tổ chức của Trung Cộng. Vào tháng 5, chính quyền Trump đã bổ sung tập đoàn viễn thông Huawei vào Danh sách Thực thể vì lo ngại bảo mật đối với các sản phẩm của họ. Cả hai nước vẫn đang ở giữa một cuộc chiến thương mại, và đã phái các phái đoàn đến Washington để họp về sự căng thẳng đang leo thang vào cuối tuần này. Theo các báo cáo vào tháng 9, Nhà Trắng đang cân nhắc việc hủy niêm yết các công ty Trung Cộng khỏi các sàn giao dịch chứng khoán Mỹ.

Chuyện gì xảy ra ở Tân Cương?
Trung Cộng nói rằng người dân ở Tân Cương đang theo học ở "các trung tâm đào tạo nghề" nhằm chống lại chủ nghĩa cực đoan. Nhưng các nhóm nhân quyền và Liên Hợp Quốc nói rằng Trung Cộng đang giam giữ một triệu người Uighur và những người Hồi giáo khác trong các trại giam. Ngày càng có nhiều đơn tố cáo từ Hoa Kỳ và các nước khác về hành động của Trung Cộng tại Tân Cương.

Tuần trước, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo trong một cuộc họp báo ở Vatican đã cáo buộc rằng: "Trung Cộng yêu cầu công dân tôn thờ chính phủ, chứ không phải Thiên Chúa."

Vào tháng 7, hơn 20 quốc gia tại Hội đồng Nhân quyền LHQ đã ký một bức thư chung chỉ trích cách đối xử của Trung Cộng đối với người Uighur và những người Hồi giáo khác.

Người Uighurlà ai?
Người Uighur là tộc người Turk theo đạo Hồi. Họ chiếm khoảng 45% dân số của khu vực Tân Cương; 40% còn lại là người Hán. Trung Cộng tái lập quyền kiểm soát vào năm 1949 sau khi đánh bại nhà nước Đông Turkestan tồn tại trong thời gian ngắn. Tân Cương chính thức được chỉ định là khu vực tự trị ở Trung Cộng, giống như Tây Tạng ở phía Nam. Kể từ đó, đã có sự di cư quy mô lớn của người Hán mà người Duy Ngô Nhĩ lo sợ đang làm xói mòn nét văn hóa của họ.

995

Thursday, October 17th 2019, 7:22pm

Tập Cận Bình lãng quên bài học lịch sử từ các hoàng đế Trung Hoa
Nguồn: James A. Millward, “What Xi Jinping Hasn’t Learned From China’s Emperors”, The New York Times, 01/10/2019.
Biên dịch: Phan Nguyên

Nhân dịp kỷ niệm 70 năm quốc khánh nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (CHNDTH) vào ngày 1 tháng 10, bộ máy nhà nước-đảng có nhiều điều để ăn mừng: một thành tích chưa từng có về phát triển kinh tế, giáo dục và đổi mới công nghệ đẳng cấp thế giới, một vị trí ngày càng nổi bật trên sân khấu thế giới. Nhưng ngay cả khi chính quyền cố gắng hết sức để đảm bảo một cuộc diễu hành mừng quốc khánh hoành tráng, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) vẫn phải đối mặt với sự chỉ trích quốc tế dữ dội nhất kể từ năm 1989, khi họ sát hại hàng trăm người biểu tình không vũ trang tại Quảng trường Thiên An Môn ở trung tâm Bắc Kinh. Ba mươi năm sau, mối quan tâm của quốc tế tập trung vào các khu vực ngoại vi của Trung Quốc: Tân Cương và Hồng Kông.

Cả hai đều là những cái gai trong mắt của ĐCSTQ, cũng như Tây Tạng, nơi một cuộc tranh cãi về việc ai sẽ kế nhiệm vị Dalai Lama lớn tuổi có thể làm bất đồng chính kiến bùng nổ trở lại, và Đài Loan, nơi mà sự ủng hộ của người dân đang gia tăng dành cho một vị tổng thống đang thách thức quan điểm của Bắc Kinh rằng hòn đảo này phải là một một phần không tách rời của Trung Quốc. Bất chấp các tuyên bố của ĐCSTQ, những thách thức này không phải là do hoạt động của các “thế lực thù địch”, “những kẻ ly khai”, hay “những tên côn đồ” khuấy động rắc rối ở các vùng lãnh thổ này. Thay vào đó, chúng xuất phát từ thực tế là khi ĐCSTQ lên nắm quyền 70 năm trước, họ không tiếp quản một Trung Quốc đồng nhất mà là một đế chế rộng lớn với nhiều dân tộc.

Trong những thập niên đầu tiên, CHND Trung Hoa ngầm thừa nhận quá khứ này và tự hào tuyên bố bản sắc của mình như một nhà nước đa sắc tộc. Nhưng giờ đây, dưới thời Chủ tịch Tập Cận Bình, ĐCSTQ đang tích cực xóa bỏ sự đa dạng về văn hóa và chính trị vốn là di sản của các thời kỳ đế quốc trước đây.
Mặc dù CHND Trung Hoa luôn tuyên truyền rằng tất cả các vùng đất và dân tộc dưới quyền kiểm soát của ĐCSTQ ngày nay đều thuộc về Trung Quốc từ thời cổ đại, chính triều Thanh (1636-1912) mới là người tạo dựng nên lãnh thổ hình con gà trống mà chúng ta hay dùng miêu tả Trung Quốc ngày nay. Đài Loan, Tân Cương và Tây Tạng đều là những khu vực do nhà Thanh chinh phục, cũng như Mông Cổ. Địa vị đặc biệt của Hồng Kông ngày nay cũng là một di sản của chính sách nhà Thanh.

Người Trung Quốc bắt đầu định cư ở Đài Loan vào đầu những năm 1600, và vào năm 1683, nhà Thanh đã đặt các thần dân Trung Quốc và người Đài Loan bản địa dưới hai loại chính quyền riêng biệt. Về phía tây, nhà Thanh chinh phục Tân Cương vào năm 1759, và đây là đỉnh điểm của một cuộc đấu tranh lâu dài với người Mông Cổ ở vùng Zunghar[1] để giành quyền thống trị ở Trung Á. Triều đình điều hành Tân Cương dưới sự cai trị lỏng lẻo của quân đội, cho phép giới tinh hoa bản địa quản lý các vấn đề địa phương. Những người định cư Trung Quốc theo sau, thuộc địa hóa một phần miền bắc Tân Cương. Tây Tạng cũng vậy, bị nhà Thanh chinh phục trong các cuộc chiến với vùng Zunghar, nhờ sự kết hợp giữa can thiệp quân sự và ngoại giao tôn giáo. Các vị lạt ma Tây Tạng và các hoàng đế nhà Thanh đã đồng ý về nguyên tắc phân chia các lãnh vực quyền lực tâm linh và thế tục giữa họ với nhau.

Hồng Kông là một trường hợp khác, nhưng nó cũng gắn với thời đế quốc nhà Thanh và, có lẽ cũng đáng ngạc nhiên, với Tân Cương. Thành phố này đã được nhà Thanh nhượng cho Anh trong Hiệp ước Nam Kinh năm 1842 chấm dứt Chiến tranh nha phiến lần thứ nhất – hiệp ước đã mở cửa các cảng dọc bờ biển Trung Quốc cho thương mại với phương Tây. Thỏa thuận nổi tiếng này, được biết đến rộng rãi là một hiệp ước bất bình đẳng, rõ ràng là một trường hợp xâm lược của đế quốc Anh. Nhưng ý tưởng cho phép người nước ngoài quản lý các khu vực thương mại viễn biên như Hồng Kông và các cảng hiệp ước khác là một yếu tố tiêu chuẩn trong các chính sách của nhà Thanh. Thật vậy, người Nga đã giao dịch tại một vùng đất như vậy ở Kiakhta, tại Mông Cổ thuộc Thanh, kể từ năm 1727.

Trước Chiến tranh nha phiến lần thứ nhất, nhà Thanh phải đối mặt với một thách thức bên ngoài biên giới phía tây Tân Cương tương tự như thách thức sau đó họ phải đối mặt từ người Anh. Các thương nhân từ hãn quốc Kokand[2] liên tục tấn công Kashgar để đòi các đặc quyền thương mại. Sau nhiều năm bất ổn, nhà Thanh và Kokand đã đạt được thỏa thuận mở một khu thương mại, cho phép các quan chức Kokand áp dụng luật riêng của họ và thu thuế mậu dịch để đổi lấy quyền quản lý thị trường Kashgar và trao quyền tối huệ quốc cho thương nhân từ các vùng đất khác. Nhiều quan chức nhà Thanh từng đàm phán Hiệp ước Kokand năm 1835 sau đó đã đàm phán với người Anh, và các điều khoản chính của hiệp ước chấm dứt Chiến tranh nha phiến lần thứ nhất vào những năm 1840 được lấy từ các điều khoản trong Hiệp ước Kokand. Các khu vực thương mại có thể là một sự áp đặt của nước ngoài, nhưng chúng cũng là một công cụ của nhà Thanh.

Khi ĐCSTQ lên nắm quyền vào năm 1949, họ đã ngầm thừa nhận quá khứ đế quốc này. Giống như Liên Xô – một nhà nước xã hội chủ nghĩa khác đã lên án chủ nghĩa đế quốc phương Tây trong khi chính nó lên nắm quyền trên một đế chế cũ – CHND Trung Hoa không muốn trông giống như một kẻ thực dân xấu xa. Vì vậy, họ thừa nhận sự đa dạng sắc tộc của các dân tộc sống trong lãnh thổ mà họ kiểm soát bằng cách công nhận 55 dân tộc khác nhau bên cạnh người Hán. Và đảng cũng thành lập các chính quyền tự trị danh nghĩa ở các khu vực không phải là đa số người Hán, ở chính những nơi mà nhà Thanh đã cai trị thông qua giới tinh hoa bản địa không phải người Hán, bao gồm Tân Cương và Tây Tạng.

996

Thursday, October 17th 2019, 7:23pm

Các đặc khu kinh tế mà Đặng Tiểu Bình thành lập vào cuối những năm 1970 tại Thâm Quyến và các thành phố khác của Trung Quốc đã làm hồi sinh một tiền lệ của nhà Thanh. Những đặc khu này trông rất giống các khu thương mại truyền thống ở Kiakhta, Kashgar, Hồng Kông và các cảng hiệp ước. Và giống như các khu thương mại nhà Thanh, họ tạo điều kiện cho thương mại bằng cách cấp các đặc quyền pháp lý và thuế cho các doanh nghiệp nước ngoài. Tương tự như vậy, lời hứa “một nhà nước, hai chế độ” – nguyên tắc được cho là sẽ đảm bảo cho Hồng Kông quyền tự chủ cao và đóng vai trò mà Bắc Kinh hy vọng là một mô hình cho sự thống nhất với Đài Loan trong tương lai – cũng là một chính sách giống với chính sách thời nhà Thanh.

Có thể nói CHND Trung Hoa thời kỳ đầu đã thừa nhận và dựa vào truyền thống của nhà Thanh với những cách tiếp cận linh hoạt đối với sự đa dạng và vấn đề chủ quyền. Nhưng qua thời gian, đặc biệt là kể từ khi ông Tập lên nắm quyền vào năm 2012, ĐCSTQ đã từ bỏ truyền thống tương đối khoan dung này trong khi tăng cường việc đồng hóa dân tộc và sự cứng nhắc chính trị. Ngày nay, thay vì tôn vinh sự độc đáo của các từng nền văn hóa riêng lẻ, ĐCSTQ ngày càng thúc đẩy một phạm trù đơn nhất gọi là “Trung Hoa”, một loại bản sắc liên-Trung-Quốc. Mặc dù được cho là bao gồm tất cả các dân tộc, nhưng phong tục và đặc điểm của “Trung Hoa” thực tế lại giống hệt với phong tục và đặc điểm của người Hán.

Chính phủ bây giờ gọi tiếng Quan thoại, trước đây gọi là tiếng Hán, là quốc ngữ (guoyu) và mạnh mẽ ép buộc việc sử dụng nó trong các trường học và địa điểm công cộng, mặc dù tự do ngôn ngữ và việc sử dụng chính thức các ngôn ngữ địa phương vẫn được đảm bảo bởi Hiến pháp. Trung Quốc từng tích cực ủng hộ xuất bản và giáo dục song ngữ với các ngôn ngữ không phải tiếng Hán. Bây giờ, các cửa hàng sách của người Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương trống rỗng và bị đóng cửa. Ở cả Tân Cương và Tây Tạng, giáo dục song ngữ đã được thay thế bởi các trường tiếng Quan thoại, và những người ủng hộ việc học tiếng Duy Ngô Nhĩ và tiếng Tây Tạng đã bị đàn áp. Các nhà chức trách đã loại bỏ các chữ viết Ả Rập khỏi những nơi công cộng trên khắp Trung Quốc – bao gồm cả từ “halal” trên biển hiệu các cửa hàng và nhà hàng. Các chương trình truyền hình bằng tiếng Hoa mà không phải Quan thoại đang biến mất khỏi các chương trình phát sóng của Trung Quốc. Tiếng Quảng Đông đang chịu áp lực, tại Hồng Kông cũng như tỉnh Quảng Châu lân cận.

Tương tự, nhân danh việc Hán hóa tôn giáo, nhà nước-đảng của ông Tập đang san bằng các nhà thờ Hồi giáo và nhà thờ Công giáo, đồng thời phá hủy các trung tâm tu viện Phật giáo rộng lớn của Tây Tạng là Larung Gar và Yachen Gar, trục xuất các tu sĩ và nữ tu và đưa một số người trong số đó vào các trại cải tạo như những trại hiện đang giam giữ khoảng một triệu người Duy Ngô Nhĩ. ĐCSTQ đã cố gắng áp đặt “giáo dục yêu nước” vào các trường học ở Hồng Kông để thực hiện việc giảng dạy phiên bản lịch sử của đảng. Khi cử tri Đài Loan bầu một nhà lãnh đạo mà Bắc Kinh không thích vào năm 2016, ông Tập đã đe dọa sử dụng vũ lực và ngăn khách du lịch đại lục đến thăm hòn đảo này.

Những chính sách này đã làm suy yếu di sản của CHND Trung Hoa về sự linh hoạt hành chính và khoan dung tương đối đối với các dân tộc, đồng thời khiến nó bị quốc tế chỉ trích, làm trầm trọng thêm căng thẳng và làm suy yếu tính chính danh của đảng. Hơn nữa, các trại tập trung sẽ không biến người Duy Ngô Nhĩ và người Kazakh thành những người Trung Quốc trung thành, chịu ăn thịt lợn và coi thường lễ Ramadan. Bạo lực của cảnh sát sẽ không khiến người Hồng Kông từ bỏ đòi hỏi quyền tự trị được hứa hẹn trong Luật cơ bản Hồng Kông. Đàn áp tôn giáo và phỉ báng Đức Dalai Lama sẽ không khiến người Tây Tạng yêu mến đảng. Các mối đe dọa quân sự sẽ không làm cho người Đài Loan cảm thấy gần gũi hơn với đại lục.
Giấc mơ vô vọng của ông Tập về sự đồng nhất chính trị và văn hóa không chỉ đi ngược lại các cách tiếp cận truyền thống của Trung Quốc đối với sự đa dạng. Chính sách đồng hóa của Tập còn thúc đẩy chính sự bất ổn mà ĐCSTQ đã hy vọng né tránh từ lâu.

James A. Millward, giáo sư lịch sử tại Đại học Georgetown, là tác giả của cuốn “Eurasian Crossroads: A History of Xinjiang” and “The Silk Road: A Very Short Introduction.”

997

Thursday, October 17th 2019, 7:43pm

Syria: Erdogan tấn công, Putin hưởng lợi
RFI Tiếng Việt
Thanh Phương Đăng
ngày 16-10-2019

Với việc tổng thống Mỹ thông báo rút quân khỏi miền bắc Syria, mở đường cho Thổ Nhĩ Kỳ tấn công vào lực lượng người Kurdistan, vai trò của tổng thống Nga Vladimir Putin trong cuộc xung đột Syria càng được củng cố. Vừa làm trọng tài, tổng thống Putin lại là người hưởng lợi nhiều nhất. Nhưng tình hình hiện nay không phải là không chứa đựng nhiều nguy cơ đối với Matxcơva.

Việc tổng thống Mỹ Donald Trump thông báo triệt thoái khỏi miền bắc Syria, bỏ rơi lực lượng người Kurdistan, quân chính phủ Damas đang lợi dụng tình hình để chiếm lại những vùng bị mất quyền kiểm soát, còn quân đội Thổ Nhĩ Kỳ cố ngăn chận điều đó. Nếu cuộc đụng độ giữa hai lượng này không nổ ra thì đó chính là công của tổng thống Putin.

Khi mở cuộc tấn công vào dân quân của người Kurdistan ở miền bắc Syria, Thổ Nhĩ Kỳ đã đẩy họ vào tay của chế độ Damas. Chính phủ Syria đã nhanh chóng triển khai lực lượng trong vùng này, chiếu theo một thỏa thuận với người Kurdistan, đúng như mong muốn của Matxcơva, đó là duy trì “toàn vẹn lãnh thổ” của Syria. Như vậy có thể chỉ trong vài ngày hoặc cùng lắm là vài tuần, chế độ của tổng thống Bachar al-Assad sẽ chiếm lại nhiều đất hơn mà họ đã chiếm trong cả 8 năm chiến tranh, mà hầu như không tốn một viên đạn nào. Hơn thế nữa, nhờ cuộc tấn công của Erdogan, Putin đạt được mục tiêu của ông mà không làm mích lòng những phe khác có liên quan đến xung đột ở Syria.

Một thắng lợi khác của tổng thống Nga, đó là mối bất hòa ngày càng lớn giữa Thổ Nhĩ Kỳ với các nước thành viên khác trong khối NATO, đặc biệt là Hoa Kỳ. Vốn đã gặp căng thẳng do việc Ankara mua hệ thống tên lửa S-400 của Nga, quan hệ Mỹ-Thổ Nhĩ Kỳ càng xấu đi do Washington ban hành các biện pháp trừng phạt Ankara.

Nhưng có một nguy cơ đầu tiên đối với Matxcơva, đó là xảy ra giao tranh giữa quân chính phủ Syria và quân đội Thổ Nhĩ Kỳ. Để tránh nguy cơ này, lực lượng cảnh sát quân sự của Nga ngay từ hôm qua đã đi tuần tra tại khu vực giới tuyến, nơi mà Damas mất quyền kiểm soát từ năm 2012 và là nơi mà cho tới nay quân Mỹ được triển khai để yểm trợ đồng minh Kurdistan.
Theo hãng tin AFP, các quan chức Nga cho biết họ đang tiếp xúc trực tiếp với phía Thổ Nhĩ Kỳ. Đặc sứ của điện Kremlin về Syria, Alexandre Lavrentiev hôm qua tuyên bố là sẽ không để tình hình đi đến đụng độ giữa hai bên, đồng thời nhắc lại là Matxcơva không ủng hộ cuộc tấn công của Thổ Nhĩ Kỳ và vẫn kêu gọi Ankara nên tự kềm chế.

Nhưng ngoài nguy cơ xung đột giữa quân chính phủ Syria với quân đội Thổ Nhĩ Kỳ, còn có một nguy cơ khác mà Nga phải đối mặt, đó là lực lượng Nhà Nước Hồi Giáo Daech trỗi dậy trở lại. Hàng ngàn quân thánh chiến có thể sẽ thoát được ra ngoài, lợi dụng cuộc tấn công của quân đội Thổ Nhĩ Kỳ vào lực lượng người Kurdistan ở miền bắc Syria. Theo hãng tin AFP, gần đây, tổng thống Putin đã hứa sẽ huy động toàn bộ nguồn lực của các cơ quan tình báo để chống lại nguy cơ mới này.

Mặt khác, còn có một nguy cơ là về dài hạn, Nga lâm vào tình thế bế tắc giữa một bên là đồng minh Syria và bên kia là Thổ Nhĩ Kỳ, đối thủ lâu đời của chế độ Damas và vẫn ủng hộ nhiều lực lượng phiến quân ở Syria. Hiện là một người bạn do tình thế bắt buộc, Erdogan có thể sẽ biến thành một kẻ thù của Putin.

998

Thursday, October 17th 2019, 8:15pm

Nhận định:

Giữa Mỹ và người Ả Rập có lẽ chưa bao giờ có ý niệm trung thành với nhau.Tất cả chỉ là những phản ứng và chuyển biến theo thời thế. Do đó theo một sự tính tóan nào đó Mỹ đã “bỏ rơi” người Kurd. Thực tế là họ chỉ cùng đi với nhau một vài đọan đường mà thôi.

Không phải là Mỹ đã “bỏ rơi” người Kurd, mà là Mỹ đã bỏ cái “gân gà” lại cho Nga đang háu đói nhảy vào, “Có mợ thì chợ cũng đông, không mợ thì chợ cũng không thiếu người”.

Điều nầy cho thấy rõ là Mỹ đã “hạ quyết tâm” tập trung mọi nổ lực “người và của” để đối phó với Trung Cộng. Đó là vấn đề tối ưu của Mỹ: phải hạ gục Trung Cộng thì nước Mỹ mới an tòan, rồi mới tính đến chuyện đối phó với Nga là một nước không còn theo chế độ Cộng Sản”. Người Việt Nam đừng bao giờ mơ hồ về việc nầy hay vẫn còn ngu muội để tin rằng Trung Cộng sẽ thắng Mỹ, để mà đặt cược “còn Tập thì còn mình”. Bởi vì Mỹ đã phãi ở trong cái thế luôn sẳn sàng cho “một cuộc chiến tòan diện” với Trung Cộng.

999

Friday, October 18th 2019, 6:22pm

Thử hỏi tại sao ta lại bị người “bỏ rơi” ?
Bởi vì ta nhỏ bé chăng?
Đúng rồi, nếu ta là một cường quốc thì chính ta mới “bỏ rơi” người, chứ làm sao mà người “bỏ rơi” được ta! Thế nhưng hãy xem gương Singapore kìa! Họ đã từng ương ngạnh với Mỹ và vẫn đang “đu dây” giữa Mỹ và Trung Cộng mà họ có bị mất chủ quyền đâu. Họ thậm chí còn cho Mỹ sử dụng hải cảng của mình mà có bị Trung Cộng quần cho tan tác trên thềm lục địa của mình đâu.

Ông cha ta ngày trước không là nhược tiểu thì là gì? Thế mà tại sao vẫn một lòng giữ nước, mở mang bờ cõi và để lại cho chúng ta một giang san gấm vóc như trước đây. Ngày nay, nước VN bị mất đi biển đảo, tài nguyên cạn kiệt, quan tham thì nhun nhúc như dòi bọ, dân chúng đa số thì khốn cùng, trai thì phần lớn trí tuệ bạt nhược ăn chơi đàng điếm, gái thì rất nhiều người phải sa vòng làm đỉ tứ phương. Thế mà bọn cầm quyền không biết nhục, còn vỗ ngực xưng “anh hùng”, tự hào “đánh cho Mỹ cút, đánh cho Ngụy nhào”.
Ừ, thì Mỹ cút rồi đó, Ngụy nhào rồi đó, thế bây giờ thì sao? Hối hả đưa cả vợ con giòng họ cút theo Mỹ à? Trả thù Ngụy đến tận bao giờ ? lại còn dùng một lũ “óc chó” dư luận viên để dùng những lòi lẽ thô tục của quân vô lại để biện minh cho chính sách của cả một quốc gia. Bộ VN không còn một ai có đủ khôn ngoan để nói cho mọi người tâm phục khẩu phục sao, mà lại dùng cái bọn súc vật hán gian nầy?!

Ta bị “bỏ rơi” trước hết vì tại ta bất tài thiếu trí (thiểu năng) đó. Tại ta thiếu tầm nhìn tòan diện, tòan cầu. Ta vẫn tưởng là ta ở cái thời của Đại Hán, Chiêm Thành, Phù Nam, Thủy Chân Lạp, Miên, Lào, Xiêm La. Kế đến là tại ta đi “hái lượm” rác rưỡi của người về làm “chủ nghĩa cứu quốc”, hoặc dựa thế người ngòai để hiếp đáp anh em. Sau hết là tại ta hèn hạ, tham lam, ích kỷ, chỉ biết có mình nên “mãi quốc cầu vinh”. Bây giờ kẻ cướp đã vào nhà rồi thì còn lớn tiếng với ai ???

This post has been edited 1 times, last edit by "nguoi pham" (Oct 18th 2019, 7:51pm)


1,000

Friday, October 18th 2019, 8:26pm

Hong Kong: Tại sao Bắc Kinh chưa quyết liệt dẹp tan biểu tình?
Tina Hà Giang
BBC Vietnamese
18 tháng 10 2019

Việc ông Tập Cận Bình vừa cảnh báo bất cứ nỗ lực chia rẽ Trung Quốc nào cũng sẽ bị "nghiền thành bột', một lần nữa dấy lên câu hỏi liệu Bắc Kinh có sẽ nghiền nát người biểu tình Hong Kong. Bất kể đe dọa của ông Tập Cận Bình có làm phong trào phản kháng chùn bước không, câu hỏi lớn hơn được đặt ra là tại sao Bắc Kinh cho đến giờ vẫn chưa nghiền nát người biểu tình?

Lo ngại hay tự tin?
Những nhà quan sát còn nhớ đến cuộc đàn áp người biểu tình ủng hộ dân chủ ở Quảng trường Thiên An Môn 30 năm trước lập luận rằng thảm kịch Thiên An Môn tập hai sẽ không xảy ra vì đây là một kịch bản sẽ đưa ra những hậu quả nghiêm trọng.
Một số cho rằng sở dĩ Bắc Kinh đang cố kiềm chế là vì lo ngại bị phương Tây lên án nếu dùng vũ lực quá đáng. Người khác cho rằng Bắc Kinh lo ngại là cuộc đàn áp sẽ làm hỏng vai trò của Hong Kong với tư cách là một trung tâm tài chính cho Trung Quốc.
Tác giả Andrew J. Nathan, trong bài phân tích “Cái nhìn của Trung Quốc về sự bất ổn của Hong Kong” trên trang Foreign Affairs thì nói rằng sở dĩ Bắc Kinh không thẳng tay đàn áp người biểu tình là vì họ tự tin chứ không phải vì lo ngại.

Trích lời hai học giả Trung Quốc (yêu cầu giấu tên) có mối liên hệ với những người trong chế độ, tác giả Andrew Nathan giải thích rằng chính phủ Hong Kong được điều hành bởi một nhánh hành pháp do giới tinh hoa ủng hộ Bắc Kinh chi phối.

Bắc Kinh, theo hai học giả Trung Quốc này, tự tin là vì nhiều yếu tố:

Thứ nhất, đảng Cộng sản Trung Quốc từ lâu đã vun xới giới tinh hoa kinh doanh tại Hong Kong bằng cách cho họ có những điều kiện kinh tế thuận lợi dựa vào đại lục. Đảng CSTQ còn duy trì một số cán bộ trung thành lâu đời hoạt động ngầm tại Hong Kong. Trung Quốc cũng đã củng cố mối quan hệ với phong trào lao động Hong Kong cũng như một số tội phạm ngầm.

Thêm vào đó, Bắc Kinh tin rằng những gì thực sự gây ra sự bất mãn tại đây không phải vì lý do chính trị, mà là do vấn đề kinh tế, đặc biệt là sự kết hợp giữa mức thu nhập trì trệ và tiền thuê nhà tăng ở tốc độ chóng mặt.

Cuối cùng lãnh đạo Trung Quốc cho rằng giới thượng lưu Hong Kong không ủng hộ người biểu tình, trong khi đó những thường dân Hong Kong sợ sự thay đổi sẽ mệt mỏi vì bất ổn kéo dài, vì thế các cuộc biểu tình sẽ dần mất đi sự ủng hộ của công chúng và cuối cùng sẽ chết.

Sự tự tin này sẽ khiến Bắc Kinh yên tâm để cho phong trào đấu tranh chết dần, thay vì phải có những hành động khiến thế giới lên án, hai học giả Trung Quốc dấu tên này phân tích.

Ông Tập suy tính gì?
Lời đe dọa sẽ 'nghiền thành bột' những ai muốn chia rẽ Trung Quốc ông Tập Cận Bình đưa ra hôm 13/10 có thể đã làm cho một số người ngạc nhiên. Theo Foreign Affairs, trước đó khoảng một tháng, trong bài diễn văn đọc tại trường Central Party School ở Bắc Kinh, mà thính giả là một loạt các đảng viên trẻ ưu tú, ông Tập bác bỏ đề nghị của một số quan chức rằng Trung Quốc nên tuyên bố tình trạng khẩn cấp ở Hong Kong và gửi Quân đội Giải phóng Nhân dân vào để dẹp loạn. Foreign Affairs trích lời ông Tập Cận Bình nói:
''Điều đó sẽ đưa chúng ta vào một con đường chính trị không thể quay lại. Chính quyền trung ương sẽ vô cùng kiên nhẫn, hết sức kiềm chế và để cho [chính quyền khu vực] và lực lượng cảnh sát địa phương giải quyết cuộc khủng hoảng.''

Vẫn theo trang Foreign Affairs, trong một lần nói chuyện khác, ông Tập Cận Bình nói:
''Phát triển kinh tế là chìa khóa vàng duy nhất để giải quyết tất cả các vấn đề chúng ta phải đối mặt với Hong Kong ngày nay.''

Kinh tế rõ ràng là lãnh vực Trung Quốc đang tập trung nỗ lực vào với hy vọng giải quyết nan đề Hong Kong. Diễn văn thường niên của đặc khu trưởng Hong Kong Carrie Lam, phổ biến qua video hôm 16/10 sau khi phiên họp tại Viện Lập pháp bị đình chỉ, tập trung vào bất bình đẳng xã hội và kinh tế sâu sắc tại đây, cam kết đưa ra các chính sách phúc lợi tốt hơn và tăng đáng kể số nhà cho thuê với giá rẻ. Bà Lam khẳng định:
''Mọi người dân Hong Kong và thân nhân sẽ không còn phải lo lắng, hay bận tâm về vấn đề nhà ở, và họ sẽ có thể có một căn hộ riêng ở Hong Kong, thành phố mà tất cả chúng ta đều có phần."

Các đề xuất chính của Carrie Lam là tái phát triển khoảng 700 héc ta (gần 7 triệu mét vuông) đất tư nhân chưa sử dụng làm nhà ở công cộng ở khu vực phía Bắc của thành phố.
Giá nhà tại Hong Kong tăng gấp ba lần trong thập kỷ qua; ngày nay, giá trung bình của một ngôi nhà cao hơn gấp 20 lần tổng thu nhập hàng năm của một hộ gia đình trung bình. Giá thuê trung bình đã tăng gần 25% trong sáu năm qua. Có tới 250.000 người đang chờ được có nhà ở công cộng. Đồng thời, tăng trưởng thu nhập của nhiều cư dân Hong Kong đã giảm xuống dưới mức tăng chung của chi phí sinh hoạt.

Theo một báo cáo chung của Bank of America và Merrill Lynch, phần lớn các lĩnh vực công nghiệp và bất động sản của Hong Kong bị chi phối bởi một số tập đoàn kinh doanh của các gia đình đại gia. Những tập đoàn này đã tích lũy được khoảng 9 triệu mét vuông đất dự trữ, phần lớn còn lại là đất nông nghiệp.
Trung tuần tháng 9, sau bài diễn văn của Tập Cận Bình ở Central Party School, People Daily, tờ báo chính của đảng Cộng Sản Trung Quốc, đăng một bài bình luận dài tán thành đề xuất chiếm đất tư nhân ở Hong Kong cho mục đích xây nhà ở công cộng.
Kết quả của bài bình luận là tập đoàn New World Development của Hong Kong tháng trước tuyên bố rằng họ sẽ tặng khoảng 279,000 mét vuông đất để dành cho nhà ở công cộng. Sun Hung Kai Properties, một tập đoàn khác của Hong Kong , cho biết họ sẽ hợp tác với các sáng kiến của chính phủ để xây dựng nhà ở giá rẻ, nhưng chỉ trên các mảnh đất nông thôn đã được khoanh vùng cho nhà ở được chính phủ trợ cấp.

Mặc cho những lời đe dọa sắt đá, có phải hướng đi của Tập Cận Bình là giải quyết những vẫn đề kinh tế mà ông cho là đã khiến dân Hong Kong bất mãn, thay vì thẳng tay đàn áp họ?
Người lạc quan có quyền hy vọng.

Trong khi đó, các nhà lập pháp và nhà hoạt động dân chủ nổi tiếng hôm 16/10 nói rằng bài diễn văn của Carrie Lam không giải quyết được các vấn đề cơ bản trong yêu cầu của họ, và sẽ tiếp tục biểu tình.

1 user apart from you is browsing this thread:

1 guests

Similar threads